 |
 |
Православный форум Доброе слово |
Никакое гнилое слово да не исходит из уст ваших, а только доброе для назидания в вере, дабы оно доставляло благодать слушающим (Еф.4:29) |
|
|
|
| Автор |
Сообщение |
|
Нина
|
Заголовок сообщения: Re: Опрос: Богослужения не только на цся, но и на русском языке Добавлено: 12 май 2026, 19:49 |
|
| я просто здесь живу :) |
 |
Зарегистрирован: 06 июн 2017, 13:47 Сообщения: 1627
Вероисповедание: Православный, МП
|
Γεώργιος писал(а): этот и он занимает пол вечерни а раз на ЦСЯ пол вечерни понятно, зачем всю службу на русский переводить? недостаточно что ли перевода непонятных слов? Ну, я уже приличное количество лет в храм хожу. Сейчас мне многое понятно, но далеко не все. Отдельные тропари, что часто поют только понятны, а которые один раз в год, совсем не знаешь кому и о чем? Не всегда успеваешь перед службой почитать. А кто два раза в год ходит, он вообще ничего не понимает. А пели бы и читали понятно, народ бы участвовал в службе, ходил бы почаще. Вот Вы читаете в храме и не понимаете Шестопсалмие. Про каноны я вообще молчу. Хотя бы, перевели то, что поют певчие и каноны
|
|
|
|
|
 |
|
Евгений Анатольевич
|
Заголовок сообщения: Re: Опрос: Богослужения не только на цся, но и на русском языке Добавлено: 12 май 2026, 20:04 |
|
Зарегистрирован: 16 апр 2026, 00:36 Сообщения: 16
Вероисповедание: Православный, МП
|
Drozd писал(а): Тут оставили, почему - вопрос. Куда-то спешили. И так поспешили, что учинили раскол. А до этого медленно исправляли, отыскивали старейшие русские рукописи и вообще старались делать всё по русской традиции. Потому и нет у нас русской службы, потому что при любом упоминании её кивают на 17 век. Раскол будет! Нам ли раскола бояться?! Это в 17-м веке люди за единый азъ готовы были сгореть в срубе, а троеперстникам — пальцы резать. А сейчас чего? Вон в ковид храмы закрывали для прихожан, велели всем намордники надеть, и никакого бунта. Побурчали немного.
|
|
|
|
|
 |
|
Евгений Анатольевич
|
Заголовок сообщения: Re: Опрос: Богослужения не только на цся, но и на русском языке Добавлено: 12 май 2026, 20:08 |
|
Зарегистрирован: 16 апр 2026, 00:36 Сообщения: 16
Вероисповедание: Православный, МП
|
Нина писал(а): Про каноны я вообще молчу. Хотя бы, перевели то, что поют певчие и каноны Ирмоса — это вообще часто какая-то невразумительная абракадабра. Чтоб понять, надо слова переставлять. Октоих переведён дословно, а это в оригинале поэзия. Вот и спотыкайся каждый раз о катапетасму. Даже не знаю, что круче: катапетасма или велеречеваша, перед которым приходится дыхание брать.
|
|
|
|
|
 |
|
Василий_
|
Заголовок сообщения: Re: Опрос: Богослужения не только на цся, но и на русском языке Добавлено: 12 май 2026, 20:14 |
|
| я просто здесь живу :) |
 |
Зарегистрирован: 26 май 2008, 09:44 Сообщения: 6407
Возраст: 65 Откуда: из Ейска Краснодарского края
Вероисповедание: Православный, МП
|
Евгений Анатольевич писал(а): Γεώργιος писал(а): от лица́ Твоего́ судьба́ моя́ изы́дет óчи мои́ да ви́дита правоты́ яко да не возглаго́лют уста́ моя́ дел челове́ческих за словеса́ усте́н Твои́х аз сохрани́х пути́ же́стоки возьмите врата князи ваша
и курсы ЦСЯ - не решение проблемы, так как если этими словами не пользоваться постоянно, они через месяц забываются Первые три строчки — это стихи из 16-го псалма, читаемого на третьем часе. Если молиться по Часослову, то вы будете каждый день читать этот псалом. Вы его наизусть запомните и все тонкости перевода будете знать. И смысл его усвоите. А "возьмите врата князи ваша" — это из 23-го псалма, который читается в начале последования к Причастию. Если вы регулярно причащаетесь, то вы регулярно и читаете этот псалом.
А если читать Псалтирь каждый день по кафизме, то каждый псалом вы будет читать раз в 20 дней, но по уставу-то Псалтирь прочитывается целиком за седмицу, а Великим постом дважды. Я эту строчку тоже "опознал", но как она переводится? "Откройте ваши ворота, князья"??? Какие князья??? Я в исторических книгах Ветхого Завета никаких князей не встречал!
_________________ ὁ Θεός† ἱλάσθητί μοι τῷ ἁμαρτωλῷ!
|
|
|
|
|
 |
|
Лучик
|
Заголовок сообщения: Re: Опрос: Богослужения не только на цся, но и на русском языке Добавлено: 12 май 2026, 20:23 |
|
Зарегистрирован: 21 фев 2008, 15:30 Сообщения: 23701
Возраст: 52 Откуда: г. Владимир
Вероисповедание: Православный, МП
|
|
Русский перевод тоже не поймёшь сразу: "Поднимите, врата, верхи ваши». Все равно придётся смотреть толкования, без вариантов.
_________________ Христианское имя - Елена
|
|
|
|
|
 |
|
Алексей Б.
|
Заголовок сообщения: Re: Опрос: Богослужения не только на цся, но и на русском языке Добавлено: 12 май 2026, 20:25 |
|
Зарегистрирован: 05 июн 2023, 21:45 Сообщения: 1450
Возраст: 59 Откуда: Ростов-на-Дону
Вероисповедание: Православный, МП
|
Γεώργιος писал(а): это всё на ЦСЯ, зачем мне на второстепенных ресурсах искать, когда я канон на ЦСЯ могу в первоисточнике - в минее посмотреть? вы говорили про параллельные тексты, попробуйте найти перевод этого канона на русский язык в минее 365 дней и на каждый день 2-3 канона, ну в среднем 2,5 * 365 = 912 канонов интересно сколько есть канонов переведённых на русский язык, хоть 1 сможете найти? я из 912-и канонов только 16 переведённых на русский язык смог найти Во. Уже и по готовой ссылке нужное найти не можем. Хотя бы включите поиск по странице "перевод" и увидите.
Последний раз редактировалось Алексей Б. 12 май 2026, 20:26, всего редактировалось 1 раз.
|
|
|
|
|
 |
|
Евгений Анатольевич
|
Заголовок сообщения: Re: Опрос: Богослужения не только на цся, но и на русском языке Добавлено: 12 май 2026, 20:25 |
|
Зарегистрирован: 16 апр 2026, 00:36 Сообщения: 16
Вероисповедание: Православный, МП
|
Василий_ писал(а): Какие князья??? Я в исторических книгах Ветхого Завета никаких князей не встречал! В Септуагинте οἱ ἄρχοντες ὑμῶν — какие-то архонты. Словарь Дворецкого ἄρχων, οντος ὁ 1) предводитель, начальник, вождь Aesch., Soph.; командир (νεός Her.); 2) правитель Her., Polyb., Diod., Plut.; владыка, царь (Ἀσίας Aesch.); 3) (в Афинах) архонт (каждый из 9 членов высшего правительственного органа: 1-й — ὁ ἄ. или ἄ. ἐπώνυμος, 2-й — ἄ. βασιλεύς, 3-й — ἄ. πολέμαρχος, 6 остальных — ἄρχοντες θεσμοθέται) Thuc.
|
|
|
|
|
 |
|
Василий_
|
Заголовок сообщения: Re: Опрос: Богослужения не только на цся, но и на русском языке Добавлено: 12 май 2026, 20:26 |
|
| я просто здесь живу :) |
 |
Зарегистрирован: 26 май 2008, 09:44 Сообщения: 6407
Возраст: 65 Откуда: из Ейска Краснодарского края
Вероисповедание: Православный, МП
|
Γεώργιος писал(а): Евгений Анатольевич писал(а): Вы его наизусть запомните и все тонкости перевода будете знать в том-то и дело, что я часы и шестопсалмие наизусть на ЦСЯ знаю, а вот все тонкости перевода не знаю и молитвы превращаются в мантрыВот именно!!! Я половину церковной жизни читал Правило к Причащению как мантры, как заклинания: "Трох-тибедох, к Тебе единей прибегох!"
_________________ ὁ Θεός† ἱλάσθητί μοι τῷ ἁμαρτωλῷ!
|
|
|
|
|
 |
|
Александр_1970
|
Заголовок сообщения: Re: Опрос: Богослужения не только на цся, но и на русском языке Добавлено: 12 май 2026, 20:29 |
|
Зарегистрирован: 04 фев 2007, 21:00 Сообщения: 25439
Возраст: 55 Откуда: Москва
Вероисповедание: Православный, МП
|
Нина писал(а): Александр_1970 писал(а): Ну вот я знаю одну тётю, которая настаивала на своем праве подойти к Причастию на том только основании, что крещена и в Бога верит. При этом открыто исповедала, что Церковь не ставит ни во что.
Итак, веры в Бога и желания недостаточно для крещения, да? Достаточно Ну а вот в Катехизисе написано, что крещаемый должен прочитать (исповедать) Символ Веры. А там про веру не только в Бога.
|
|
|
|
|
 |
|
Лучик
|
Заголовок сообщения: Re: Опрос: Богослужения не только на цся, но и на русском языке Добавлено: 12 май 2026, 20:32 |
|
Зарегистрирован: 21 фев 2008, 15:30 Сообщения: 23701
Возраст: 52 Откуда: г. Владимир
Вероисповедание: Православный, МП
|
Василий_ писал(а): в том-то и дело, что я часы и шестопсалмие наизусть на ЦСЯ знаю, а вот все тонкости перевода не знаю и молитвы превращаются в мантры Вот именно!!! Я половину церковной жизни читал Правило к Причащению как мантры, как заклинания: "Трох-тибедох, к Тебе единей прибегох!"[/quote] Каждый год, последние 20 лет, покупаю отрывные календари, почти в каждом тропари перед большими церковными праздниками печатаются с переводами на русский язык. А был даже календарь, с толкованиями. Сейчас такой выбор, что мешает читать толкование?
_________________ Христианское имя - Елена
|
|
|
|
|
 |
|
Александр_1970
|
Заголовок сообщения: Re: Опрос: Богослужения не только на цся, но и на русском языке Добавлено: 12 май 2026, 20:33 |
|
Зарегистрирован: 04 фев 2007, 21:00 Сообщения: 25439
Возраст: 55 Откуда: Москва
Вероисповедание: Православный, МП
|
Γεώργιος писал(а): в том-то и дело, что я часы и шестопсалмие наизусть на ЦСЯ знаю, а вот все тонкости перевода не знаю и молитвы превращаются в мантры Слушайте, ну в двух кликах же расшифровки.
|
|
|
|
|
 |
|
Василий_
|
Заголовок сообщения: Re: Опрос: Богослужения не только на цся, но и на русском языке Добавлено: 12 май 2026, 20:37 |
|
| я просто здесь живу :) |
 |
Зарегистрирован: 26 май 2008, 09:44 Сообщения: 6407
Возраст: 65 Откуда: из Ейска Краснодарского края
Вероисповедание: Православный, МП
|
Лучик писал(а): Василий_ писал(а): в том-то и дело, что я часы и шестопсалмие наизусть на ЦСЯ знаю, а вот все тонкости перевода не знаю и молитвы превращаются в мантры Вот именно!!! Я половину церковной жизни читал Правило к Причащению как мантры, как заклинания: "Трох-тибедох, к Тебе единей прибегох!" Каждый год, последние 20 лет, покупаю отрывные календари, почти в каждом тропари перед большими церковными праздниками печатаются с переводами на русский язык. А был даже календарь, с толкованиями. Сейчас такой выбор, что мешает читать толкование?[/quote] А зачем???????? Если можно просто читать на родном русском языке!!!!!! (Что я и стал с некоторых пор делать!)
_________________ ὁ Θεός† ἱλάσθητί μοι τῷ ἁμαρτωλῷ!
|
|
|
|
|
 |
|
Евгений Анатольевич
|
Заголовок сообщения: Re: Опрос: Богослужения не только на цся, но и на русском языке Добавлено: 12 май 2026, 20:38 |
|
Зарегистрирован: 16 апр 2026, 00:36 Сообщения: 16
Вероисповедание: Православный, МП
|
Василий_ писал(а): Я половину церковной жизни читал Правило к Причащению как мантры, как заклинания А что мешало взять, да разобрать в стиле: «Что хотел сказать автор?» Меня с некоторого времени беспокоит не языковой вопрос, а вопрос: «А как ко мне относятся слова этих молитв?» Могу ли я честно сказать о себе: «Яко свиния лежит в калу, тако и аз греху служу»? А слова о слезах, которые я якобы проливаю о своих грехах, и прошу принять хоть каплю их? И прочая.
|
|
|
|
|
 |
|
Василий_
|
Заголовок сообщения: Re: Опрос: Богослужения не только на цся, но и на русском языке Добавлено: 12 май 2026, 20:40 |
|
| я просто здесь живу :) |
 |
Зарегистрирован: 26 май 2008, 09:44 Сообщения: 6407
Возраст: 65 Откуда: из Ейска Краснодарского края
Вероисповедание: Православный, МП
|
Евгений Анатольевич писал(а): Василий_ писал(а): Я половину церковной жизни читал Правило к Причащению как мантры, как заклинания А что мешало взять, да разобрать в стиле: «Что хотел сказать автор?» Меня с некоторого времени беспокоит не языковой вопрос, а вопрос: «А как ко мне относятся слова этих молитв?» Могу ли я честно сказать о себе: «Яко свиния лежит в калу, тако и аз греху служу»? А слова о слезах, которые я якобы проливаю о своих грехах, и прошу принять хоть каплю их? И прочая. А мне вполне хватает нагрузки -- само Правило читать! Тоже ведь не два предложения!
_________________ ὁ Θεός† ἱλάσθητί μοι τῷ ἁμαρτωλῷ!
|
|
|
|
|
 |
|
Лучик
|
Заголовок сообщения: Re: Опрос: Богослужения не только на цся, но и на русском языке Добавлено: 12 май 2026, 20:46 |
|
Зарегистрирован: 21 фев 2008, 15:30 Сообщения: 23701
Возраст: 52 Откуда: г. Владимир
Вероисповедание: Православный, МП
|
Василий_ писал(а): А мне вполне хватает нагрузки -- само Правило читать! Тоже ведь не два предложения! Вот русский перевод из правила, "Поднимите, врата, верхи ваши". Понятнее стало о чём идёт речь?
_________________ Христианское имя - Елена
|
|
|
|
|
 |
|
Лучик
|
Заголовок сообщения: Re: Опрос: Богослужения не только на цся, но и на русском языке Добавлено: 12 май 2026, 21:07 |
|
Зарегистрирован: 21 фев 2008, 15:30 Сообщения: 23701
Возраст: 52 Откуда: г. Владимир
Вероисповедание: Православный, МП
|
Евгений Анатольевич писал(а): Меня с некоторого времени беспокоит не языковой вопрос, а вопрос: «А как ко мне относятся слова этих молитв?» Могу ли я честно сказать о себе: «Яко свиния лежит в калу, тако и аз греху служу»? Лично у меня далеко не всегда получается, очень и очень редко.
_________________ Христианское имя - Елена
|
|
|
|
|
 |
|
Василий_
|
Заголовок сообщения: Re: Опрос: Богослужения не только на цся, но и на русском языке Добавлено: 12 май 2026, 21:37 |
|
| я просто здесь живу :) |
 |
Зарегистрирован: 26 май 2008, 09:44 Сообщения: 6407
Возраст: 65 Откуда: из Ейска Краснодарского края
Вероисповедание: Православный, МП
|
Лучик писал(а): Василий_ писал(а): А мне вполне хватает нагрузки -- само Правило читать! Тоже ведь не два предложения! Вот русский перевод из правила, "Поднимите, врата, верхи ваши". Понятнее стало о чём идёт речь? Конечно! Значит, когда-то были ворота, которые открывались вверх!
_________________ ὁ Θεός† ἱλάσθητί μοι τῷ ἁμαρτωλῷ!
|
|
|
|
|
 |
|
Γεώργιος
|
Заголовок сообщения: Re: Опрос: Богослужения не только на цся, но и на русском языке Добавлено: 12 май 2026, 21:48 |
|
| мне тут понравилось |
 |
Зарегистрирован: 25 фев 2026, 19:57 Сообщения: 118
Откуда: Северная Фиваида
Вероисповедание: Православный, МП
|
Алексей Б. писал(а): Γεώργιος писал(а): это всё на ЦСЯ, зачем мне на второстепенных ресурсах искать, когда я канон на ЦСЯ могу в первоисточнике - в минее посмотреть? вы говорили про параллельные тексты, попробуйте найти перевод этого канона на русский язык в минее 365 дней и на каждый день 2-3 канона, ну в среднем 2,5 * 365 = 912 канонов интересно сколько есть канонов переведённых на русский язык, хоть 1 сможете найти? я из 912-и канонов только 16 переведённых на русский язык смог найти Во. Уже и по готовой ссылке нужное найти не можем. Хотя бы включите поиск по странице "перевод" и увидите. увидел только перевод тропаря и кондака, где перевод канона???
_________________ И разошлись все по домам (Ин.7:53)
|
|
|
|
|
 |
|
Евгений Анатольевич
|
Заголовок сообщения: Re: Опрос: Богослужения не только на цся, но и на русском языке Добавлено: 12 май 2026, 21:58 |
|
Зарегистрирован: 16 апр 2026, 00:36 Сообщения: 16
Вероисповедание: Православный, МП
|
Василий_ писал(а): А мне вполне хватает нагрузки -- само Правило читать! А зачем? Я понимаю, что у нас все заражены достоевщиной и надеются своими страданиями обрести Царство Божие, но всё же. Зачем читать Правило, да ещё и на непонятном языке как мантру? Я вот в студенческие годы чуть меньше года тусовался с кришнаитами. Вот там мантры. Ничего не понятно, потому что или санскрит, или бенгали, но красиво. Некоторые песнопения зачем-то до сих пор помню, но уже не помню перевода.
|
|
|
|
|
 |
|
Василий_
|
Заголовок сообщения: Re: Опрос: Богослужения не только на цся, но и на русском языке Добавлено: 12 май 2026, 22:00 |
|
| я просто здесь живу :) |
 |
Зарегистрирован: 26 май 2008, 09:44 Сообщения: 6407
Возраст: 65 Откуда: из Ейска Краснодарского края
Вероисповедание: Православный, МП
|
Евгений Анатольевич писал(а): Василий_ писал(а): А мне вполне хватает нагрузки -- само Правило читать! А зачем? Я понимаю, что у нас все заражены достоевщиной и надеются своими страданиями обрести Царство Божие, но всё же. Зачем читать Правило, да ещё и на непонятном языке как мантру? Я вот в студенческие годы чуть меньше года тусовался с кришнаитами. Вот там мантры. Ничего не понятно, потому что или санскрит, или бенгали, но красиво. Некоторые песнопения зачем-то до сих пор помню, но уже не помню перевода. Я читал из послушания.
_________________ ὁ Θεός† ἱλάσθητί μοι τῷ ἁμαρτωλῷ!
|
|
|
|
|
 |
|
Алексей Б.
|
Заголовок сообщения: Re: Опрос: Богослужения не только на цся, но и на русском языке Добавлено: 12 май 2026, 22:01 |
|
Зарегистрирован: 05 июн 2023, 21:45 Сообщения: 1450
Возраст: 59 Откуда: Ростов-на-Дону
Вероисповедание: Православный, МП
|
Γεώργιος писал(а): Алексей Б. писал(а): Во. Уже и по готовой ссылке нужное найти не можем. Хотя бы включите поиск по странице "перевод" и увидите. увидел только перевод тропаря и кондака, где перевод канона??? Сказал. Я за вас гуглить не буду. Всего полно в сети. Было уже несколько лет назад, когда мне был нужен такой контент. Автор по приведённой ссылке явно же откуда-то его скопипастил.
|
|
|
|
|
 |
|
Лучик
|
Заголовок сообщения: Re: Опрос: Богослужения не только на цся, но и на русском языке Добавлено: 12 май 2026, 22:06 |
|
Зарегистрирован: 21 фев 2008, 15:30 Сообщения: 23701
Возраст: 52 Откуда: г. Владимир
Вероисповедание: Православный, МП
|
Василий_ писал(а): Лучик писал(а): Вот русский перевод из правила, "Поднимите, врата, верхи ваши". Понятнее стало о чём идёт речь? Конечно! Значит, когда-то были ворота, которые открывались вверх! А вопрос что это за ворота и для чего их нужно открывать? Я должна открыть Господу входную дверь в свою квартиру, да?
_________________ Христианское имя - Елена
|
|
|
|
|
 |
|
Евгений Анатольевич
|
Заголовок сообщения: Re: Опрос: Богослужения не только на цся, но и на русском языке Добавлено: 12 май 2026, 22:10 |
|
Зарегистрирован: 16 апр 2026, 00:36 Сообщения: 16
Вероисповедание: Православный, МП
|
Василий_ писал(а): Я читал из послушания. Ради послушания можно и морковку сажать ботвой вниз. Хорошее дело — послушание. От непослушания Адам пал; от послушания Девы явилось нам спасение.
|
|
|
|
|
 |
|
Павел 75
|
Заголовок сообщения: Re: Опрос: Богослужения не только на цся, но и на русском языке Добавлено: 12 май 2026, 22:15 |
|
| я просто здесь живу :) |
 |
Зарегистрирован: 31 окт 2004, 15:35 Сообщения: 9856
Возраст: 51 Откуда: Москва
Вероисповедание: Православный, МП
|
|
Недавно я убедился, что нужно смотреть перевод Псалтири. Мы во многих местах промахиваемся. Но в тоже время, я стремлюсь к тому, чтобы когда-то я молился по Псалтири на ЦСЯ. И уж упаси, Господи, чтобы в Церкви отошли от ЦСЯ.
_________________ Создавший единственными в мире сердца их разумеет все дела их. Пс 32 ст 15
|
|
|
|
|
 |
|
Лучик
|
Заголовок сообщения: Re: Опрос: Богослужения не только на цся, но и на русском языке Добавлено: 12 май 2026, 22:18 |
|
Зарегистрирован: 21 фев 2008, 15:30 Сообщения: 23701
Возраст: 52 Откуда: г. Владимир
Вероисповедание: Православный, МП
|
Павел 75 писал(а): Недавно я убедился, что нужно смотреть перевод Псалтири. Мы во многих местах промахиваемся. Павел, нужно не просто перевод смотреть, но и толкование. Например, про иголные уши, в которые удобнее пройти верблюду.
_________________ Христианское имя - Елена
Последний раз редактировалось Лучик 12 май 2026, 22:20, всего редактировалось 1 раз.
|
|
|
|
|
 |
|
Евгений Анатольевич
|
Заголовок сообщения: Re: Опрос: Богослужения не только на цся, но и на русском языке Добавлено: 12 май 2026, 22:18 |
|
Зарегистрирован: 16 апр 2026, 00:36 Сообщения: 16
Вероисповедание: Православный, МП
|
Павел 75 писал(а): Недавно я убедился, что нужно смотреть перевод Псалтири. Мне вот понравился перевод Бируковых. Они сохранили мелодику Псалтири на ЦСЯ. Дома почитываю.
|
|
|
|
|
 |
|
Василий_
|
Заголовок сообщения: Re: Опрос: Богослужения не только на цся, но и на русском языке Добавлено: 12 май 2026, 22:33 |
|
| я просто здесь живу :) |
 |
Зарегистрирован: 26 май 2008, 09:44 Сообщения: 6407
Возраст: 65 Откуда: из Ейска Краснодарского края
Вероисповедание: Православный, МП
|
Лучик писал(а): Павел 75 писал(а): Недавно я убедился, что нужно смотреть перевод Псалтири. Мы во многих местах промахиваемся. Павел, нужно не просто перевод смотреть, но и толкование. Например, про иголные уши, в которые удобнее пройти верблюду. Я видел фотографию реального, сохранившегося до наших дней "игольного уха" в крепостной стене! В книге нашего Предстоятеля, тогда ешё митрополита Смоленского и Новгородского. Верблюду в это "игольное ухо" пройти практически невозможно, а человек протиснется, с трудом!
_________________ ὁ Θεός† ἱλάσθητί μοι τῷ ἁμαρτωλῷ!
|
|
|
|
|
 |
|
Γεώργιος
|
Заголовок сообщения: Re: Опрос: Богослужения не только на цся, но и на русском языке Добавлено: 12 май 2026, 22:36 |
|
| мне тут понравилось |
 |
Зарегистрирован: 25 фев 2026, 19:57 Сообщения: 118
Откуда: Северная Фиваида
Вероисповедание: Православный, МП
|
Алексей Б. писал(а): Γεώργιος писал(а): увидел только перевод тропаря и кондака, где перевод канона???
Сказал. Я за вас гуглить не буду. Всего полно в сети. Было уже несколько лет назад, когда мне был нужен такой контент. Автор по приведённой ссылке явно же откуда-то его скопипастил. как же трудно проявить смирение и сказать что был не прав а почему трудно? потому, что проявление смирения возвышает нас очень и очень сильно, а подниматься вверх всегда трудно, легко только вниз катиться ну даже если прав, почему бы не сказать: "извините, был не прав" и всё, ты уже веше всех спорящих одна фраза "извините, был не прав" поднимает вас в небеса зажигает свечу в душе и все видят свет вашей души но да, трудно... а я вот со стороны в других это вижу, а в себе не замечаю и подсказать мне некому - лежу у овчей купели и не имею человека, который бы окунул меня в купель
_________________ И разошлись все по домам (Ин.7:53)
|
|
|
|
|
 |
|
Лучик
|
Заголовок сообщения: Re: Опрос: Богослужения не только на цся, но и на русском языке Добавлено: 12 май 2026, 22:43 |
|
Зарегистрирован: 21 фев 2008, 15:30 Сообщения: 23701
Возраст: 52 Откуда: г. Владимир
Вероисповедание: Православный, МП
|
Василий_ писал(а): Я видел фотографию реального, сохранившегося до наших дней "игольного уха" в крепостной стене! В книге нашего Предстоятеля, тогда ешё митрополита Смоленского и Новгородского. Верблюду в это "игольное ухо" пройти практически невозможно, а человек протиснется, с трудом! Например, свт. Кирилл Александрийский, (†444) так толковал: "Верблюдом (κάμηλον) Господь называет здесь не вьючное животное, но толстую веревку, к которой моряки привязывают якоря. И совершенно не бесцельно Он дает такое обозначение, но чрезмерно придирчивому [человеку] показывает, что это дело некоторым образом близко".
_________________ Христианское имя - Елена
|
|
|
|
|
 |
|
Алексей Б.
|
Заголовок сообщения: Re: Опрос: Богослужения не только на цся, но и на русском языке Добавлено: 12 май 2026, 22:53 |
|
Зарегистрирован: 05 июн 2023, 21:45 Сообщения: 1450
Возраст: 59 Откуда: Ростов-на-Дону
Вероисповедание: Православный, МП
|
Γεώργιος писал(а): как же трудно проявить смирение и сказать что был не прав а почему трудно? потому, что проявление смирения возвышает нас очень и очень сильно, а подниматься вверх всегда трудно, легко только вниз катиться ну даже если прав, почему бы не сказать: "извините, был не прав" и всё, ты уже веше всех спорящих
одна фраза "извините, был не прав" поднимает вас в небеса зажигает свечу в душе и все видят свет вашей души но да, трудно...
а я вот со стороны в других это вижу, а в себе не замечаю и подсказать мне некому - лежу у овчей купели и не имею человека, который бы окунул меня в купель Да без разницы. прав-не прав. Наличие перевода никак не говорит ни в пользу служения на специальном языке, ни против него. Это просто закавыка, употреблённая для соскальзывания с темы. Чтобы перейти на мирской язык, всё равно нужно будет перевести всё. Если перевести всё, то аргумент непонятности снимается и на мирской язык нет вообще никаких причин переходить. Кроме той, о которой умалчивалось изначально - желания жить расслаблено и продолжать расслабляться.
|
|
|
|
|
 |
|
Информация о пользователях форума
Сейчас этот форум просматривают: Yandex [Bot] и гости: 6 |
| |
|
|
Вы не можете начинать темы Вы не можете отвечать на сообщения Вы не можете редактировать свои сообщения Вы не можете удалять свои сообщения
|
|
 |