Православный форум Доброе слово

Никакое гнилое слово да не исходит из уст ваших, а только доброе для назидания в вере, дабы оно доставляло благодать слушающим (Еф.4:29)
 
  FAQ    Поиск    Пользователи    Регистрация    Вход   

Список форумов » Побеседуем? » Хочу рассказать


Начать новую тему Ответить на тему  [ Сообщений: 19 ] 
Автор Сообщение
 Заголовок сообщения: Русское слово свидетельствует о Боге
 Сообщение Добавлено: 26 дек 2008, 19:44 
я просто здесь живу :)
Аватар пользователя

Зарегистрирован: 29 окт 2004, 15:02
Сообщения: 14718

Откуда: Кавказ-Москва
«Русское слово свидетельствует о Боге»

Соседка моя человек категоричный, швырялась словами, как ей вздумается. С мужем ни разу не попробовала сесть и спокойно обсудить проблему, только истерика и крик. В скандалах угрожала мужу тюрьмой, а сына пугала, что выгонит на улицу. Так скоро и случилось. После всего сама сошла с ума. Говорят, от горя. От горя, которое сама каждый день, в каждом слове призывала в свой дом.
Недавно молодая преподавательница Православной школы родила сыночка. Всем плохим диагнозам и медицинским прогнозам назло взяла и родила. Верила, хотела ребенка и всегда всем говорила, что во что бы то ни стало родит. Так и случилось. Не скоро, но случилось.
Таких историй могу вспомнить множество, и все подтверждают таинственную силу наших самых обыкновенных, каждодневно произносимых слов. Мы иногда их не замечаем, как не замечаем воздух, которым дышим. Поэтому и особого внимания не обращаем и даже не задумываемся, что «проговариваем» свою судьбу. И что слова, которые мы так легко бросаем на ветер, материализуются и становятся нашей явью.
Какие они, наши слова? Бранные, лукавые или исполнены Божественным светом? Кидая ругательства в трамвае за то, что нам наступили на ногу, помним ли мы свою ответственность перед Богом за каждое произнесенное слово? Замечали ли мы, что там, где нарушается божественное достоинство человеческого слова, там и достоинство самого человека исчезает?
Азербайджанец по национальности Фазиль (в Святом Крещении Василий) Давудович Ирзабеков все это ощутил так остро, что русский язык стал для него не только его профессией, но и проводником в Православную веру. Все свои наблюдения, открытия и даже таинственные явления с русским языком он собрал в книгу под названием «Тайна русского слова». Там еще есть подзаголовок «Заметки нерусского человека», но, прочитав книгу, мне с ним трудно согласиться. Более русского и Православного взгляда на природу и суть русского языка в популярной литературе я еще не встречала.
С Василием Давудовичем и его семьей я встретилась 5 декабря у него дома. Московская многоэтажка, всему подъезду ставят стеклопакеты на балконы. Старые рамы сняли, а вот новые поставить не торопятся. Василий Давудович обезпокоен, не замерзну ли я, и приглашает попить горячего чаю. Кухня похожа на русскую избу - все из неокрашенного дерева, стены и мебель. Вместо стульев скамья, как полати, у окна красный уголок.

«Писать книгу - стало для меня послушанием»

- Я люблю здесь сидеть, - говорит Василий Давыдович. - Последние страницы книги дописал на кухне, к окну подошел, светало. Все набирало силы, зарождалось, как только что родилась моя книга. Я почувствовал такое облегчение, как, наверное, женщина после родов, и даже слезы на глаза наворачивались. Пока писал, книга меня так мучила, вот сидела во мне и мучила. И когда дописал, то почувствовал облегчение. Я же человек южный, немного ленивый, я бы целый день сидел за этим столом, пил бы чай, заваривал бы и опять бы пил. Азербайджанцы любят чай горячий, они остывший чай не пьют. В Баку пьют чай из особого стакана - армуды, что значит груша. Верх открытый, и чай немного остывает, а вот перемычка посередине стакана не дает чаю остыть внизу стакана. Я бы сидел и пил чай здесь, на кухне, выступал бы с лекциями о русском языке на различных Православных мероприятиях, как уже это делаю последние шесть лет. Но писать книгу - для этого нужна дисциплина. Везде, где бы я ни выступал, подходили священники и говорили: запишите все в книгу. Мне не хотелось. Когда я выступаю, то это живое слово, импровизация. Это такая стихия, которую нельзя записать. Нет двух похожих выступлений, каждая минута общения с аудиторией диктует что-то новое. Мне казалось, что книга потеряет все очарование по сравнению с устными выступлениями. Но в одном городе на Православных чтениях вдруг сам Владыка этой епархии в конце работы заседаний поставил в резолюции: обязать Василия Ирзабекова написать книгу. Все, о чем рассказал, записать и издать книгу. Так что выходит - сесть писать книгу стало моим послушанием.
Писал, боялся расплескать и уйти в формализм, я даже после выхода книги не мог ее читать. Думал, что разочаруюсь, что не будет той книги, которую хотел бы услышать. Но летом возвращались всей семьей с моря, с Анапы. На дороге машины стояли в огромной пробке. Я за рулем, без смены. И в этот момент захотел послушать свою книгу. Она вышла не только в печатном экземпляре, но и на диске. Говорю дочке, чтобы она включила послушать. Пять часов MP3 с музыкой, с текстом, который я уже сто лет не слушал, и я даже немного удивился. Было красиво, я даже немного растрогался, и сразу исчезли все сомнения. Мне удалось передать все, что хотелось передать. Сейчас уже хочется сказать большее, и есть задумка еще написать книгу.

Бакинский школьник мечтал стать… священником

- Православное воспитание вы получили в семье?
- Нет, я ведь родился в мусульманской семье в Баку. Моя любимая бабушка, которая заменила мне мать и отца, фактически была моей семьей. Она была мусульманкой и привела меня в мечеть. Отец бабушки был купец первой гильдии, потом нефтепромышленник, а потом советская власть все конфисковала. Бабушка была удивительным человеком, обладала многими талантами. Могла проснуться и сказать: надо идти купить мясо, сегодня будут гости - и правда приезжали гости. Она могла предвидеть какие-то события и очень любила меня. Я был школьником, мусульманином, но когда проходил мимо Православного храма, всегда туда заходил. Я мог мороженое поесть, зайти в храм и там со сдачи, на оставшиеся копеечки купить свечку. Любил ставить свечки, помню, подсвечника не было, в песок ставил. Не могу сказать, почему мне это нравилось, почему я приходил и сидел в храме. Но я так делал. И всегда еще школьником хотел стать священником. Не муллой, а священником. Видно, я об этом что-то говорил своим друзьям, или они сами замечали мою любовь к храму, но ко мне прилепилось прозвище «митрополит». Бабушка более сорока лет проработала в школе учительницей начальных классов. Была человеком сильной воли и строгой дисциплины, чего мне порой не хватает. Она умерла за составлением плана уроков на завтрашний день. Какой ей план составлять, с ее-то опытом! Но она была настолько дисциплинированный человек, что все равно писала план на каждое занятие. В 65 лет бабушка умерла, она тогда была уже на пенсии, но все работала. И ушла так быстро, как на бегу. Я остался один, учился и пошел работать. Бакинская среда - это сплав азербайджанского и русского, а также и других национальностей, которые там проживают. Учился один год на театральном факультете в Баку, но потом решил быть как бабушка, учителем.

Храм в Крапивниках стал судьбой

- А как произошло ваше крещение, что стало толчком в переходе от мусульманской к Православной вере?
- Я учился на последнем курсе института, был комсоргом курса, но душой стал искать Бога. И как диктовала вера, в которую меня привела традиция нашей семьи, пошел в мечеть. В отличие от церкви, мечеть ночью не закрывается, она открыта круглосуточно. Ночью украдкой я подходил к ее стенам, трогал рукою и целовал. Это не были стены мечети, это были стены двора мечети. Восточная архитектура «трехмерная» - дом, двор и улица. Так вот я целовал стены двора мечети. Мне хотелось какой-то святости. Хотелось чего-то настоящего. Потом я входил в мечеть и читал Коран, но для себя там я ничего не нашел. Сердцем я там ничего не вычитал.
Потом уже я приехал в Москву и устроился на работу. Мой начальник оказался человеком совсем не формальным и любил работать у себя дома. Звонил и со всеми бумагами приглашал меня в гости, там вместо душного офиса, за чашечкой чая, мы с ним разбирали какие-то текущие дела. Я шел к начальнику всегда одним маршрутом. Проходил по улице Никольской, спускался на улицу 25-го Октября, потом Театральная площадь, поднимался по Петровке и сворачивал на Крапивинский переулок, где стоял храм. Это храм во имя Преподобного Сергия Радонежского, он только что был возвращен государством Церкви. Его только открыли, и в этом он был в чем-то так похож на меня - своим становлением. И когда я шел к начальнику, то всегда заходил в этот храм. Я ставил свечи, целовал святыни, а в этом храме святыня - Кийский Крест. Такая святыня в мире одна. Она с частицами мощей более трехсот святых. Крест сделан по благословению Патриарха Никона в память о его чудесном избавлении от смерти.
- Но разве можно было вам, мусульманину, это делать? Что бы сказали ваши родственники и друзья - мусульмане?
- Когда я переехал из Баку, то все связи оборвались. Это случилось помимо моей воли. Слышал, что родственники мои не в восторге от моих духовных поисков, но я нередко совершал поступки, которые не сверял с мнением других. Часто люди смотрят - понравятся они тому, или тому, совсем забывая, понравится ли их поступок Богу. У нас, у Православных, есть одна беда. Мы хотим нравиться всем, мы всех боимся обидеть, только порой не боимся обидеть Господа нашего Иисуса Христа. И делаем это постоянно. Так вот еще задолго до крещения я побывал во многих храмах Москвы, отстаивал всегда Пасхальные службы, но только к храму во имя Преподобного Сергия Радонежского в Крапивниках я прикипел всем сердцем. Тогда там на службе стояло всего шесть человек, все в храме только-только создавалось, как и я создавался. Когда решил креститься, то пошел именно в этот храм. И какая радость, какое счастье, что Господь привел меня сюда! Я попал к тому священнику, который нужен был мне. Я человек южный, горячий, чуть что не по мне, сразу вспыхиваю. Но, слава Богу, батюшка мудрый и все про меня понимает. Я помню его широкие глаза, когда я сказал, что хочу креститься.
- А вы кто? - спросил он меня.
- Я азербайджанец.
- Так это же русская церковь...
- Вы не представляете, как меня это сильно радует, - ответил я батюшке.
И через несколько дней меня окрестили. Началась совсем другая жизнь. Пришлось менять многие привычки. При крещении я купил молитвослов, стал общаться с Православными и стал видеть, как они молятся и живут. Стал приучать себя жить как Православный человек. Поститься, вычитывать правила, учить молитвы. Не заметил, как на Литургии стал подпевать певчим и не только понимать церковнославянский язык, но и ощущать его святость каждой клеточкой своего тела.
- А вот сейчас многие в прессе выступают за проведение служб в храмах на русском языке. Не понимают молодые люди, о чем поется на Литургии. Поэтому, чтобы не оттолкнуть их непониманием, предлагают перевести все на русский язык.
- После крещения во время Богослужений долгое время было мне тяжело. Будучи по образованию учителем русского языка и литературы, я знал старославянский, но тем не менее… Со временем я не стал утруждать себя толкованием каждого слова, но с Божьей помощью я стал чувствовать слова. Я их прочувствовал и услышал. Но не ушами, а сердцем. Вводить русский язык вместо старославянского - это лишать службу таинственности языка Святого Писания.

«Матерные слова - молитва демонам»

- Как получилось, что именно вам, азербайджанцу, удалось создать популярную книгу о русском языке? Может быть, большое видится на расстоянии? Или мы плохо изучаем свой язык?
- Русский надо не изучать, а любить. Мы часто говорим: я его люблю, или ее люблю, но часто это не любовь. Вот с годами понимаешь, что любовь проявляется только в том случае, если бережешь того, кого любишь. Так и с языком, и с Родиной, и с человеком. А не бережем, потому что думаем, что все будет вечно. Так и я к своей бабушке относился, не берег ее, думал, что будет она всегда… И к языку у многих такое отношение.
Вера русская Православная - она многонациональная, многие иностранцы приходят к вере благодаря изучению русского языка. Даль был немцем, всю жизнь занимался составлением словарей. Русский язык стал для него как родной, и умер он как русский человек. За несколько лет до смерти принял Православную веру.
А многие русские, с младенчества крещенные, наоборот, отходят от Бога, забывая свой язык, который свидетельствует о вечности и Царстве Божьем. Была у меня проблема с компьютером, пошел поработать в интернет-кафе. Там сидят молодые парни, играют в игру и все ругаются матом. И никто им не делает замечания. Я встал, как рявкнул на них. Это что, говорю, за язык, на котором вы разговариваете? - нет такого русского языка. Говорите на русском, вы же русские люди. Ребята больше не матерились, и мне показалось, что как-то с уважением посматривали в мою сторону. Часто говорю о мате, когда выступаю перед работниками тюрем. Объясняю, что не следует с заключенными разговаривать матом. Ведь каждый человек - это икона, только иногда разрушенная, порой почти совсем разрушенная. Но не надо эту икону разрушать до самого конца, не надо кричать на заключенных матом, потому что мат имеет страшную разрушающую силу. Ругань именуется инфернальной лексикой, а инферно по-латыни означает «ад». Так кого вспоминают любители крепких словец, к кому они обращаются бранными словами?
После поездок с выступлениями и лекциями о сквернословии я приезжаю домой и сразу заболеваю. Чем сильнее и интереснее проходит лекция, тем я сильнее заболеваю. Вот будто нельзя браться за эту тему и остаться не побитым. Вот какая это мерзость - матерщина. «Благословением праведного возвышается град, а устами нечестивых разрушается» (Притч. 11, 11). Что это, преувеличение мудрого Соломона или подлинная и глубокая истина? Ни одно слово, исходящее из человеческих уст, не теряется в пространстве безследно. Оно живет среди нас и действует на наши сердца, ведь в слове содержится великая духовная энергия - либо энергия добра и любви, либо богопротивная энергия зла. Устами нечестивых разрушается град, потому что злая энергия безудержного языка проникает в сердце и отравляет его. Любой человек, говорящий нецензурно, призывает зло и поклоняется ему. Вот почему в своей книге я написал: «Мат - это молитва демонам».

«Я пришел напитаться от вас радостью»

- Вы много выступаете с лекциями о русском языке, - а бывает такая аудитория, что ее «взять» невозможно, нет никаких способов достучаться до их сердец?
- Недавно мне звонят и спрашивают, не боюсь ли я выступить перед пятнадцатилетними ребятами. Я дал согласие на встречу. А когда вышел на сцену, то некоторое время у меня были сильные сомнения, поймут ли меня. Большой зал - не класс, не комната, а огромный зал, заполненный подростками. Сидят вразвалочку, жуют жвачку, у кого где серьга повешена. Кто на телефоне играет, кто болтает с соседом, и у всех немой вопрос - ну и что ты нам такого скажешь? И я сам тоже думаю: что же мне сказать, чтобы включить их в беседу, а не оттолкнуть? Я выступаю в подряснике, у меня есть благословение на его ношение. Когда я надеваю подрясник, то для меня это очень важно, я немного меняюсь и проникаюсь большой ответственностью за свое выступление. И вот я собрался и начал свое выступление так: «Я пришел напитаться от вас радостью, чистотой и святостью». У них в глазах засветился интерес и возник вопрос - как так, стоит в рясе, а хочет от нас напитаться святостью. И дальше я начинаю объяснять: мне много лет, я уже много согрешил, и у меня мало времени на покаяние. А у вас, ребята, все наоборот. Грехов еще мало, а времени много. Вы не представляете, какие они хорошие, эти наши русские ребята!.. Да, они с проколотыми пупками и страшной напускной вульгарностью, но им так интересно знать о Боге. И они хотят говорить о Нем, только им никто не рассказывал - родителям некогда, в храм к батюшке никто из них сам не пойдет. Вот и живут в своей какой-то жизни, но они очень открыты и сердцем чисты, и жаждут именно живого слова. Живое слово о любви к Богу никого в этом большом зале не оставило равнодушным. Мы говорили пять часов и сорок минут, пока охранник не пришел и не сказал, что закрывает помещение, - у нас бы все длился разговор. Нет таких людей, которым о Господе нашем Иисусе Христе было бы неинтересно узнать. Есть другое: те, кто говорит о Боге с аудиторией, считают себя лучше других, лучше аудитории. Вот когда себя считаешь лучше, откровенная беседа вряд ли получится. Многие, надев подрясник, начинают считать себя лучше других, но каждый из нас грешен и должен считать себя хуже всех.
Самая младшая аудитория была у меня в Братске - с первоклассниками говорил о Христе, потом присоединились родители.

Русский язык созидался Православной верой

- Запомнилось одно выступление в роддоме. Сидели нянечки, врачи, мамочки и беременные женщины. Мне кажется, что самые красивые женщины - это беременные, пузатые. Надо об этом говорить каждый день, чтобы знали, что самые красивые не фотомодели, а беременные. Так вот беседа шла так интересно, рассказывал в том числе о жизни Святителя Луки Крымского, и за три с половиной часа в детском отделении - чудо - никто не плакал. Как потом я пошутил, видно, Святитель Лука детишек качал, чтобы мы могли поговорить.
- Как вы считаете, что составляет сейчас угрозу для русского языка?
- Угрозу составляют некоторые русские писатели, они язык так портят, что просто страшно становится при мысли, что оставим в наследство нашим детям. А русский язык творили святые, и слова русские свидетельствуют о Боге. Вы не замечали, что все слова в русском имеют бытовой и небесный подтекст? Нет вещи насущной, чтобы она не была связана с верой. Стол - вещь насущная, но связана тесно с верой - Престол. Кто может положить ноги на стол, для того и Престол не Престол. Он и туда ноги положил бы... А у некоторых иностранцев есть отвратительная привычка класть ноги на стол… Во всех языках есть слово столица, но только в русском столица имеет значение и небесное - это Первопрестольная. Русский язык вырос из Православия и в нем живет само Православие, и когда оно истребляется из языка, это страшно. Тем более, если это делают писатели, которые по своему призванию должны язык приумножать, но пусть не приумножать - хотя бы не истреблять его.
Русский язык - это великая тайна, через него можно познать весь мир. Так, недавно, выступая в школе моей дочери Лады, через русский язык подвел разговор к сотворению мира, и детей потрясло известие, что они произошли от Бога, а не от обезьяны, как по программе в школе проходят. Даже самый главный хулиган школы сидел тихо-тихо и задавал такие умные вопросы, а потом был так озадачен тем, что он ребенок Бога.

…Вдруг интервью прервал телефонный звонок. Василий Давудович взял трубку и уже хотел попросить позвонить попозже, как вдруг услышал известие, от которого лицо пронзило болью. И не сдержав слез, он вышел из комнаты. Я сидела в недоумении: какое событие могло в таком сильном и мужественном человеке вызвать моментальные слезы? Они текли, как у ребенка, который не может по-другому выразить все переполнявшие его чувства. Я сидела и терялась в догадках.
- Умер Патриарх, сегодня утром… - сказал Василий Давудович, вернувшись в комнату.
Смерть Святейшего Патриарха Алексия II острой болью отозвалась в миллионах русских сердец. А тогда это известие своей неожиданностью словно пронзало острой иглой… Василий Давыдович был в растерянности, и продолжать разговор, говорить какие-то слова, когда просто хочется скорбно помолчать, подумать и пережить - было бы неправильно…

Ольга Круглова ("Благовест")

_________________
Чувствую настоятельную потребность вступить в Добровольный оркестр хемулей...


 Профиль  
 
 Заголовок сообщения:
 Сообщение Добавлено: 26 дек 2008, 19:46 
я просто здесь живу :)
Аватар пользователя

Зарегистрирован: 29 окт 2004, 15:02
Сообщения: 14718

Откуда: Кавказ-Москва
В 2007 году вышла из печати и получила широкий читательский отклик книга руководителя Православного Центра во имя Cвятителя Луки (Войно-Ясенецкого) Василия (Фазиля) Давудовича Ирзабекова «Тайна русского слова. Заметки нерусского человека». За истекшее время автор получил и продолжает получать множество откликов не только из России, но из стран ближнего и дальнего зарубежья. В том числе из Канады, Америки и даже Австралии. Около года назад В.Д. Ирзабекова пригласили работать литературным редактором журнала «Шестое чувство», на страницах которого появляются его эссе и очерки, рассказы. Предлагаем главки из будущей книги Василия Ирзабекова «Русское Солнце, или Новые тайны Русского Слова», которая готовится к изданию в 2009 году. Телефон «горячей линии» Центра, в том числе и для оптовых покупателей книг Василия Ирзабекова: 8 (495) 627-60-15.

Никогда не забуду своих первых впечатлений тридцатипятилетней давности от посещения Белоруссии. Мне, студенту филологического вуза, показалось тогда, что сказочным образом оказался я во взаправдашней стране невыученных уроков: настолько шокировало выведенное большими неоновыми буквами «Вакзал», а следом магазины, на вывесках которых значилось, к примеру, «Малако», где вместо привычных «о» нагло красовались «а». А как же хрестоматийное «далеко-далеко на лугу пасутся ко…?»
Труден, труден язык наш, что и говорить. А потому всякий раз слыша похвалу в свой адрес по поводу хорошего владения русским языком, непременно отвечаю, что никакой моей в том заслуги нет. Просто Господь сподобил меня родиться в городе и семье, где - несмотря на всю ее азербайджанскую патриархальность - все же очень хорошо говорили по-русски, любили русскую литературу. Я, собственно, родился или, как говаривала моя любимая бабушка, раскрыл глаза, и услышал добротную русскую речь, а позже, уже залопотав, сам заговорил по-русски. И с тех далеких лет по сей день купаюсь в нем, как ласковом упоительном море. А так - не знаю. Уж очень он труден для изучения. В этом мне пришлось не раз и не два убеждаться самому, пытаясь обучать русскому языку иностранных учащихся. Дело это достойно отдельного описания, потому как сродни таинственному процессу обретения речи немым человеком. Конечно же, не обходилось и без казусов прямо-таки комичного свойства. К примеру, проблема нередко заключалась в том, что в русском языке присутствует грамматическая категория рода, чего нет во многих иных языках… но именно от этого момента зависит нередко восприятие нами речи иного человека. И если, к примеру, некто, обладающий хорошим словарным запасом, произносит нечаянно: «мой пальто», то для нас, как говорится, «все ясно», мы уже не воспринимаем его как говорящего по-русски хорошо. А вот сможете, к примеру, объяснить совсем еще юному человеку, почему в языке нашем ручка женского рода, карандаш мужского, а перо - так вообще среднего. Не скрою, иной раз приходилось не без улыбки наблюдать тайные потуги некоего студента-иностранца разглядеть хоть какие-то намеки на половые различия этих самых злополучных карандаша, ручки и пера...
К слову, один из читателей «Тайны русского слова», проживающий в Санкт-Петербурге и скромно подписавший свое электронное письмо ко мне именем «р. Б. Георгий», предложил на сей счет занятную версию, согласно которой количество грамматических родов в русском языке соответствует троичности самого человека, где дух соответствует мужскому роду, душа - женскому, ну а тело - среднему.
И приводит слова профессора Н.П. Саблиной о том, что письмена, их совокупность от первой до последней буквы в безконечно причудливых и таинственных сочетаниях объемлют и выражают наше духовное и материальное представление о мире сем и свышнем в той высокой мере, в которой благоизъявляет Сам Творец.
Возвращаясь же к моим дорогим иностранным студентам, не могу не упомянуть и о том, какая же награда для преподавателя, если к концу первого года обучения на его реплику, есть ли вопросы, он слышит из уст какого-нибудь Душ Сантуша из Анголы или Сид Ахмеда Ульд Эли Бейба (и это все один мавританец): «У матросов нет вопросов!» Ну что ж, и скромные преподаватели русского языка как иностранного имеют право на свои маленькие радости. Впрочем, маленькие они, возможно, для кого-то.
К слову, этот самый Душ Сантуш из Анголы, учась еще на третьем курсе университета, давал интервью местному телевидению на азербайджанском языке. Способный парень, что ни говори!
Да и многие наши иностранные учащиеся не раз говорили о том, что преуспевая в русском языке, они не могли не заметить некое преимущество интеллектуального свойства над своими собратьями, отправившимися для получения высшего образования в иные страны, большинству из которых не пришлось переучиваться. Ведь в тех же Индии, Бангладеш, Шри-Ланке английский является вторым государственным языком. И тем не менее… Позволю себе привести сообщение АМИ-ТАСС НОВОСТИ (Агентство Медицинской Информации) за 13.06.2007 года, опубликованное под заголовком «Носители русского языка учатся читать быстрее и лучше развивают грамотность», содержащее результаты научной работы доктора Милы Шварц, преподавателя Хайфского университета Израиля: «Дети, родной язык которых - русский, показали более высокие уровни навыков чтения и лучшую познавательную функцию, по результатам тестов в Университете Хайфы (Израиль). 129 первоклассников были разделены на три группы: русскоязычные дети из еврейских семей; дети, родной язык которых - иврит и дети из смешанных семей, которые не обучались русскому языку. Оказалось, что школьники, которые приобретали навыки чтения на русском языке перед изучением иврита, показали отличное преимущество перед другими группами в их способности различать звуки, быстрее читать и точнее переводить слова. Кроме того, специалисты оценили знание английского языка у 107 учеников, разделенных на те самые группы. Как и в первом исследовании, у русскоязычных детей было отмечено значительное преимущество в изучении иностранного языка. Исследователи полагают, что из-за лингвистической сложности русского языка его изначальное знание дает преимущество при обучении другим языкам».
Какой наглядный урок всем нам, так часто - к месту и без оного - боящимся всевозможных сложностей и избегающих их. Самое время процитировать Льва Николаевича Гумилева, предположившего в свое время, что «сложность системы определяет ее эффективность». А вот сообщение, «выловленное» недавно автором во всемирной компьютерной сети, которое не может не радовать: «Международная ассоциация оценки школьной успеваемости провела исследование по качеству чтения и уровню понимания текста среди десятилетних школьников из 45 регионов мира. Результаты российских школьников оказались впечатляющими! Было проведено исследование умений 215 000 учащихся младших классов грамотно читать, понимать прочитанное и использовать полученную информацию. Оказалось, что школьники из России читают лучше и быстрее усваивают содержимое текста, чем их ровесники из других стран. Они были признаны наиболее грамотными. Анализ полученных в исследовании данных показал, что в последние годы наблюдается устойчивая тенденция снижения интереса к книге. Дети стали гораздо больше времени проводить за компьютером. Это особенно характерно для развитых стран. 37% школьников сказали, что проводят перед монитором не менее 3 часов в день, в то время как 32% детей признались, что ежедневно читают школьную литературу, а 40% - развлекательную литературу. Также было установлено, что в тех странах, где родители сами любят читать книги и принимают активное участие в жизни своего ребенка, уровень грамотности намного выше. По сравнению с 2001 годом таких семей стало больше. В рамках исследования было обнаружено, что девочки читают лучше мальчиков. Любят читать 50% школьников». Так что всем нам есть над чем поразмыслить, не так ли?
В связи с этой, воистину удивительной и радостной для нас, информацией становятся так понятны слова Александра Сергеевича Пушкина, сказанные им как-то на балу после чрезвычайно продолжительной беседы с одной знатной дамой. Так вот, на вопрос одного из своих приятелей, умна ли та, которой он уделил столь много времени, поэт ответил, что не знает, потому как они все это время говорили только по-французски. Сравните, это же почти по Шишкову, весьма справедливо полагавшему, что «французский язык предпочитают у нас всем другим не для почерпания из него познаний, но для того, чтобы на нем болтать».
А вот какие интересные и важные для многих слова сказал в апреле 2006 года на церемонии открытия в Москве памятника казахскому просветителю Абаю Кунанбаеву Президент Казахстана Нурсултан Назарбаев, напомнив всем присутствующим слова своего великого соотечественника: «Нужно учиться русской грамоте - духовное богатство, знание и искусство и другие несметные тайны хранит в себе русский язык. Русский язык откроет нам глаза на мир. Русская наука и культура - ключ к мировым сокровищам. Владеющему этим ключом все другое достанется без особых усилий».

Грамотные, но не образованные

Давно известно, что восприятие какого-либо предмета или явления во многом зависит от того, с каких позиций мы их воспринимаем. Меняется ракурс - и тогда слова, привычные слуху и не сулящие, казалось бы, ничего нового, приобретают совершенно иной смысл. Блистают - как дивной красоты алмаз - многоцветием граней. И тогда по-новому осознаешь, кажется, давно известное: что в том же слове образование содержится очень важная для всех нас - и тех, кто учит, и тех, кто учится - информация. Ведь корень этого слова - образ, то есть икона.
Сам язык наш многомудрый подсказывает нам, тугоухим, что самое главное для «образователей» всех ступеней вовсе не передача суммы неких знаний. Это подразумевается само собой. Куда важнее, оказывается, восстановление в человеке образа Божия. Да-да, извечное христианское стремление вернуть человеку, созданному по образу и подобию Божию, иконичность, некогда им трагично утраченную. Нам, Иванам, не помнящим своего высочайшего родства, русский язык настойчиво напоминает о нем, зовет прежде к постижению - еще до законов физики и химических формул, до математических уравнений и правил грамматики - именно этого совершенства. А потому безобразие - есть именно потеря образа Божия. И как же понятна становится наша любовь к иконам, трепетное к ним отношение, ведь образ всегда стремится к первообразу.
Такого же подхода ожидает от нас и слово наказание. В процессе образования и воспитания без него, и в самом деле, никак не обойтись; однако понимать его нужно не как истязание, а как дачу наказа, то бишь наставления. Словом, наказание есть ничто иное, как важная органичная составляющая этого процесса. Как же мудро поведал об этом преподобный Амвросий Оптинский: «Еще в Ветхом Завете сказано: Сын ненаказанный - скорбь отцу и печаль матери (Притч. 17, 25), то есть сын, не наставленный в страхе Божием и законе Господнем. В настоящее время многие родители детей своих учат многому, часто ненужному и неполезному, но нерадят о том, чтобы наставлять детей страху Божию, и исполнению заповедей Божиих, и соблюдению постановлений Единой Соборной Апостольской Церкви, отчего дети большею частию бывают непокорны и непочтительны к родителям, и для себя, и для отечества непотребны, иногда зловредны». До чего же современно!
В книге Н. Левитского «Житие, подвиги, чудеса и прославление Преподобного Серафима Саровского» читаем: «Приехал в Саров помещик Теплов с женою и двумя детьми, из которых старший сын особенно любил заниматься чтением священных книг. Ласково принял отец Серафим всю эту семью, всех благословил, причем старшего сына называл «сокровище мое» и давал наставление матери не торопиться учить детей наукам, а «приготовить душу-то их прежде». Какая заботливость отца Серафима о добром, христианском воспитании детей!»
Минет около двух столетий, и Православный американец, иеромонах Серафим (Роуз), избравший своим небесным заступником и ходатаем богоносного отца нашего, в одном из писем своему крестнику напишет удивительные слова-пророчества: «Не доверяй своему уму, он должен быть очищен страданиями, иначе он не выдержит испытания нашего жестокого времени. Я не верю, что «логичные» пребудут со Христом и Его Церковью в наступающие грозные времена, ибо будет слишком много «различных причин», препятствующих этому. Те, кто доверяют своему разуму, убедят себя уйти».
Некоторое время назад мне поневоле пришлось сделать открытие, которым спешу поделиться с вами. Оказалось, что образование и грамотность, которые мы привычно считаем чуть не синонимами, на деле таковыми не являются. Достаточно вспомнить печально известное письмо десяти российских академиков (в числе которых также нобелевские лауреаты) к президенту страны с требованием запрета на преподавание в средних учебных заведениях России предмета «Основы Православной культуры». Как и в былые, недоброй памяти, времена призывы остановить «мракобесие». Ну никак сии «ученые мужи» не могут (или не желают) взять в толк ту очевидную истину, что у русского народа с его тысячелетней христианской историей попросту нет иной культуры. Та, что есть, - Православная. Так было, и, хочется надеяться, будет всегда. Так что они, собственно, предлагают упразднить - изучение русскими (и не русскими) детьми, проживающими в России, традиционной русской культуры? Но тогда так и надо было откровенно заявить, а не упражняться во словоблудии. Во всяком случае, честнее. Вот и получается, что такие грамотные и даже высоко грамотные (и, что немаловажно, каждый в своей конкретной области знаний) люди, оказались попросту не образованы в том главном, сокровенном смысле этого слова, что несет себе наш мудрый язык. И не о таковых ли поется в акафисте Матронушке, блаженной московской старице: «Радуйся, слепотствующих умом мудрецов века сего посрамляющая» (Икос 1).
Помнится, авторы сего дерзкого послания (а по сути, ультиматума) главе нашего государства заметно выпячивали собственную светскость и атеизм. Не хочется даже комментировать этого, позволю себе лишь сослаться на известные слова из Священного Писания: «Сказал безумец в сердце своем: «нет Бога» (Пс. 13, 1). Да еще напомнить «мудрецам века сего» слова воистину премудрого Соломона: «…право мыслите о Господе, и в простоте сердца ищите Его, ибо Он обретается не искушающими Его и является не неверующим Ему. Ибо неправые умствования отдаляют от Бога, и испытание силы Его обличит безумных. В лукавую душу не войдет премудрость и не будет обитать в теле, порабощенном греху, ибо святой Дух премудрости удалится от лукавства и уклонится от неразумных умствований, и устыдится приближающейся неправды» (Прем. 1, 1-5).
И не об этой ли великой тайне Христовой благовествует святой Апостол Павел, обращаясь к первым христианам: «Посмотрите, братия, кто вы, призванные: не много из вас мудрых по плоти, не много сильных, не много благородных; но Бог избрал немудрое мира, чтобы посрамить мудрых, и немощное мира избрал Бог, чтобы посрамить сильное; и незнатное мира и уничиженное и ничего не значащее избрал Бог, чтобы упразднить значащее, - для того, чтобы никакая плоть не хвалилась пред Богом… чтобы было, как написано: хвалящийся хвались Господом» (1 Кор. 1, 26-30, 31).
Для автора этих строк совершенно очевидно, что авторы этой злобной нападки на Православную культуру и Православных же церковнослужителей не являются русскими людьми. И дело не в их фамилиях. Живя в России, они, на удивление автора, не русские в главном - именно по духу. И не о таковых ли говорит герой романа Ф.М. Достоевского «Бесы» Ставрогин: «Атеист не может быть русским. Атеист тотчас же перестает быть русским».
Слава Богу, что последовал адекватный ответ других российских ученых. Мне же вспоминается в этой связи безхитростная история, рассказанная одним молодым священником, получившим приход в небольшом селе, где одна старенькая бабушка, по его словам, поначалу (пока не попривык) «мешала» ему служить. Выражалось же это в том, что она, привычно выстаивая в течение своей жизни церковные службы, не просто знала назубок Евангелие, но и зачала, с которых оно оглашается в строго определенном порядке в годичном богослужебном цикле. Причем всякий раз чуть, на самую малость, опережая самого батюшку. Комизм ситуации усиливался еще и тем обстоятельством, что, будучи в силу возраста изрядно глуховатой, говорила довольно громко, наивно полагая, что шепчет их. И лишь раз ошиблась, - когда произнесла слова о том, что «во время оно» Господь вошел в Иерусалим, в то время как на сей раз речь шла о Еммаусе. И чем доставила, по словам рассказчика, ему неподдельную «мстительную» радость. Ну что ж, и на старуху бывает проруха. «Понимаете, - недоумевал он, - заявление в сельсовет самостоятельно написать не может, меня попросила, а всю службу - надо же - наизусть!»
Такая вот, милая моему сердцу, образованная Самим Христом, бабушка. Правда, почти неграмотная. Так и хочется воскликнуть словами грибоедовского героя: «Блажен, кто верует! Тепло ему на свете». Да и то сказать, что неграмотный - он не только заявление в сельсовет (конечно же, к сожалению), но и поганую - недоброй памяти советских времен - анонимку на ближнего не напишет. Воистину, «мудрость мира сего есть безумие пред Богом…» (Кор. 1, 19).

_________________
Чувствую настоятельную потребность вступить в Добровольный оркестр хемулей...


 Профиль  
 
 Заголовок сообщения:
 Сообщение Добавлено: 26 дек 2008, 19:50 
я просто здесь живу :)
Аватар пользователя

Зарегистрирован: 29 окт 2004, 15:02
Сообщения: 14718

Откуда: Кавказ-Москва
Трусливый хакер

В том же интернете молодые люди отныне не общаются друг с другом, а чатаются. Да здесь у человека вообще нет имени, данного ему при рождении родителями. Вместо него - ник. А это, если кто посвящен, ничего общего с привычным человеческим именем не имеет вообще. Ведущий себя, как принято ныне выражаться, неадекватно, именуется здесь крезанутым, от английского crazy, означающего безумие. Словом, абсолютно чуждый русскому уху сленг, в котором русские корни отсутствуют напрочь, перекочевал в повседневную речь молодежи, нагло потеснив слова родного языка. Дошло до того, что иные печатные издания даже публикуют время от времени некие толковники с русского на русский, дабы помочь родителям этой самой молодежи в элементарном понимании своих чад. Быть может, впервые за тысячелетие существования русской нации возникло реальное разделение отцов и детей, но уже не по идейным или нравственным критериям, как об этом блистательно поведала некогда великая русская литература, а по причине банального неразумения самой речи.
Для пущей наглядности приведу лишь некоторые выдержки из словаря компьютерщиков:

Винчестер - жестянка, блин
Монитор - моня
Парень - перец, крендель, пельмень, чел
Отрицательные эмоции - отстой, шняга, гимор
Положительные эмоции - колбасит, кул, зашибись
Играть - рубиться
Игра - гамес, игруха, гама
Действие хакера - хачить, крякать
Деньги - лавэ, бабло
Развлекаться - угорать, торчать, кайфовать, колбаситься, оттягиваться
Необычное - фенька, феня
Прозвище - кликуха
Доллары - баксы, грины, баказоиды, крокодилы
Не работает - глючит, бажит, кирдыкнулся
Встретиться - сконнектиться, законнектиться
Старый - юзаный
Кнопка - батон, кей

Еще полбеды, если б этот совершенно жуткий жаргон с почти полным отсутствием русских корней оставался бы языком общения «продвинутых инетщиков», как они - не без гордости - себя именуют. Так нет, ему сегодня старательно подражает (дабы не быть заподозренной в некоей отсталости) весьма значительная часть нашей молодежи, в том числе, и учащейся. Интересное, на мой взгляд, психологическое наблюдение приводится в статье А. Замостьянова «Рыцари виртуального образа», опубликованной в № 4 за 2007 год упомянутого чуть ранее журнала: «Вы обратили внимание на поразительное сходство виртуального сленга с жаргоном циничных уголовников? Отчего такой парадокс? Известно, что эти растущие мальчики-интеллектуалы, виртуальщики «инета» больше всего на свете боятся армии и того же лагерного барака. Тем не менее, дробно выстукивая тонкими пальцами по «клаве», они цинично переговариваются на упомянутом заимствованном сленге и чувствуют себя «крутыми кренделями». Этот имидж - иллюзорный. Виртуальщики такого рода совершенно не приспособлены к жесткой действительности, которую представляет собой их сленг, и моментально теряются при первом же соприкосновении с реальными жизненными обстоятельствами. Однако слово само по себе обладает внутренней силой - как созидательной, так и разрушительной. И хакеры это знают, а точнее, интуитивно чувствуют. Воровское арго создает у них иллюзию власти над миром, уверенность в своей грозности, значимости и жестокости. Все это - типичный пример подросткового комплекса неполноценности, компенсируемого развитием техники и новым возможностями влиять на людей и обстоятельства через систему клавиш, без всякого общения с «неприятными» людьми. Плюс к этому - чувство полной безнаказанности и способность моментально исчезнуть, не оставив за собой никаких следов преступления. В лагере, из «крутого замеса» которого они черпают стиль жизни, их сразу бы окрестили «доходягами». «Инетщики» подобного рода - первые гости безчисленных порно- и садомазохистских сайтов, отчего у них наступают дополнительные сдвиги в психике. Можно только догадаться, каких глубин нигилизма и сатанизма достигает подчас их мораль. А возраст-то еще ломкий…»

Не секрет, что сленг и жаргон существовали во все времена. С незапамятных времен на Руси существовал «кастовый» язык коробейников, так называемых афень, что позволяло им, разговаривая вроде бы русскими - на слух непосвященного человека - словами, договариваться о ценах, не посвящая в предмет своего общения посторонних. А потому и наше время вовсе не является каким-то исключением. Проблема видится в ином: традиционно ареалом низкого стиля устной речи была грязная подворотня и прокуренный шалман. Там ей и место. Ныне же уголовная шпана, школьники и даже студенты университетов - будущие русские интеллигенты - нередко говорят, по сути, на одном наречии. Сегодня криминальная лексика в молодежной среде есть предмет престижа и некоей бравады. Когда такое было в России?! Для полноты картины достаточно даже поверхностного ознакомления с лексикой многочисленных интернетовских форумов и ICQ, способных подавить своим угнетающим празднословием любого нормального человека. Знакомясь с их содержимым, возникает чувство, что каждый из собеседников вор в законе или уголовный авторитет, настолько грубы и смачны изрыгаемые ими словеса.
Отдельного разговора заслуживает пресловутый албанский язык. Только не подумайте, что речь идет о языке народа, проживающего на Балканах. Вовсе нет. Это, если можно так выразиться, «узаконенная» интернетовским виртуальным пространством альтернативная грамматика русского языка, представляющая, по сути, вызов грамматике нормальной. Здесь, в этом королевстве кривых (да, нет, попросту битых) зеркал, нормально писать ваще вместо вообще, чел вместо человек (!), прода вместо продолжение, чпоки и чмоки вместо привычных слов прощания. Вспомните, ведь именно на этом придурковатом наречии общались герои еще недавно столь популярного в молодежной среде, словно скроенного специально для дебилов, пресловутого мультсериала «Масяня». Мощный отрицательный эффект албанского состоит в том, что если грамотный человек, дабы не «выбиваться из стаи», попробует некоторое время общаться на этом антиязыке, сам того не заметит, как писать нормально станет для него в скором времени почти невозможно. А ведь на этой гнуси общаются сегодня десятки тысяч наших молодых людей!

_________________
Чувствую настоятельную потребность вступить в Добровольный оркестр хемулей...


 Профиль  
 
 Заголовок сообщения:
 Сообщение Добавлено: 26 дек 2008, 19:51 
я просто здесь живу :)
Аватар пользователя

Зарегистрирован: 29 окт 2004, 15:02
Сообщения: 14718

Откуда: Кавказ-Москва
Во все века русский человек, придя домой или, скажем, в гости, после традиционного пожелания мира этому дому привычно искал глазами красный угол, дабы осенить себя крестным знамением. Таковыми были замечательные традиции благочестия. Позже большевики окрестят красными уголками места своего, так называемого, культурного досуга, что, впрочем, совершенно незнакомо современным молодым людям. Ныне же в иных домах стало признаком хорошего тона, принимая у себя дорогих гостей, подробно поведать им о системе фэн-шуя в собственном жилище. Чтобы не подумали о них как о людях некультурных, или, как принято выражаться ныне, не продвинутых.
На одной из огромных московских афиш, приглашающих посетить концерт новомодного иностранного певца, прочел фразу «специальное спасибо» в адрес какой-то фирмы, оказавшей содействие. Но ведь это грубая калька с английского special thank! Господа хорошие, так принято говорить у них, но не у нас. Да это элементарно не по-русски! У нас принято выражать особую благодарность, глубокую благодарность, благодарность искреннюю. Но уж никак не специальную. А ведь иные молодые (и не очень) люди и впрямь поверят, что можно благодарить кого-то, выражая это пресловутым заокеанским: «специальное спасибо». А вот на другой афише, возвещающей о концерте выдающегося итальянского композитора Эннио Мориконе, ему почему-то присвоили звание «Миллионер мелодий». Или авторы полагают, что без упоминания финансового состояния нынешней публике трудно внушить величие музыкального дарования?
Припомним, с какой прискорбной легкостью стали мы называть величественное здание, в котором вот уже второе десятилетие восседает правительство новой России, на американский манер Белым Домом, который иные отечественные не в меру ретивые журналисты именуют в прессе еще и на сокращенный манер бэдэ? Поначалу казалось, что это так - шутка, поговорят-поговорят и перестанут. Да нет, не перестали. И ныне, куда ни поедешь, в больших и малых городах: всюду здания, в которых трудится местная власть, будь то даже непривлекательная одноэтажка в какой-нибудь глуши, непременно - Белый Дом. Сколько ж можно обезьянничать, господа хорошие?! А вот когда автор этих строк около четырех десятилетий назад трудился вожатым в летнем пионерском лагере в одном бакинском пригороде, то дети, помнится, прозвали «белым домом», простите великодушно, общественный, выбеленный известкой, сортир. Что ни говорите, а в этом варианте наличествует, как мне кажется, куда более хорошего вкуса и меткого глаза.

«По-немецки цацки-пецки…»

Недавно довелось (в который раз!) посмотреть замечательный (сейчас бы сказали культовый) кинофильм времен моей юности – «Республика ШКИД». Помните, есть там еще такой запоминающийся колоритный герой-безпризорник по прозвищу «Мамочка». И вот, надо же, только сейчас обратил внимание на то, чего раньше почему-то не замечал. Итак, «Мамочка» на первом уроке. Входит учительница немецкого языка и, обращаясь к нему, спрашивает, знаком ли он с этим иностранным языком, на что получает утвердительный ответ. Тогда «немка» (она и в самом деле немка, раньше это было обычным делом) просит его сказать что-нибудь по-немецки, и слышит в ответ: «По-немецки - цацки-пецки, а по-русски - бутерброд». Вы догадались, почему этот фрагмент не привлекал моего особого внимания, а казался просто забавным? Ведь даже не знакомые с языком Гейне знают, что бутерброд с немецкого переводится буквально как хлеб с маслом. Да этот «Мамочка» просто наглец! Но, как это не покажется парадоксальным, бутерброд, пришедший к нам из Германии, наверняка, еще в петровские времена, к тому времени уже давно был русским словом, вполне обрусевшим, несмотря на свое довольно прозрачное происхождение. Да-да, пресловутый бутерброд - и не только для «Мамочки», а и для всех нас, до сравнительно недавнего времени - это слово из русского языка. А по-немецки, то есть не по-нашему, конечно же, цацки-пецки. Как, должно быть, улыбаются изучающие русский язык немцы, когда слышат такое привычное для всех нас: «Тебе бутерброд с сыром или колбасой?» Вспомним, у кого из нас не было в детстве хрестоматийного маршаковского: «Никто не скажет мне, что я тиран и сумасброд, за то, что к завтраку люблю хороший бутерброд». Да, благословенные были времена… Ныне же вас попросту могут в России не понять. Бутерброд исчез не только из меню кафе и баров, его нет и в лексиконе нашей нынешней детворы. Если же додумаетесь употребить в своей речи вместо привычного русского бутерброда американский сандвич, - тогда совсем другое дело! Куда как наглядная невеселая иллюстрация ползучей «американизации» нашего с вами общенационального языка. Вот вам и цацки-пецки…

Осторожно: печатное слово!

Вопрос этот не давал покоя автору много лет: почему русские люди - как никакие иные - так по-детски доверчивы к печатному слову? И не просто доверчивы, а доверчивы прямо-таки слепо. Иной раз услышишь от какого-нибудь взрослого почтенного человека такое - аж волосы дыбом! Спрашиваешь: уважаемый, ну, кто вам это сказал, где вы это увидели, с чего вы это взяли, этот бред, эту дичь? И слышишь нередко в ответ: так это же в газете написано, я сам читал, своими глазами! Описанная ситуация наверняка хорошо знакома и вам. Начинаешь выяснять, а что это за газета такая, что за журнал, в которых вычитаны эти перлы. И тут начинается самое главное. Оказывается, что «источник информации» из разряда таковых (порой и листовка у входа в метро), который порядочному человеку и в руки-то брать совестно, а не только читать и строить на этом основании свои взгляды и умозаключения. Этой, так называемой желтой, а по сути серой прессы сегодня, увы и ах, пруд пруди. Тот безпредел, что творится на поприще, традиционно называемом русской словесностью, вообще заслуживает отдельного строго разговора. Чего стоят многочисленные «литературные произведения», которыми уставлены сегодня полки книжных магазинов. Их страницы наводнены героями, которые, не замечая нас с вами, читателей, грязно совокупляются, говорят пошлости, матерятся и «ботают по фене». Правда, это не мешает их активной рекламе, в том числе, и, нередко, такими средствами массовой информации, как радио с обязывающим ко многому названием «Культура». Чего стоят одни названия: «Блуда и мудо», «Роман с кокаином», «Черничная тошниловка»… Небезынтересная деталь: мудо - это, как выясняется, аббревиатура, и в расшифрованном виде есть муниципальное управление дошкольного образования, вроде как ничего «криминального». Однако цель достигнута - признайтесь, вы уже испытали невольный шок, прочитав или услышав это слово. Что-то передернулось внутри, в душе, что-то непристойное и двусмысленное слышится во всем этом русскому уху. Так на это ж и расчет!
В год Русского Языка автору довелось поучаствовать в работе интересной конференции в городе Сыктывкаре, столице Республики Коми, где, в числе прочих проблем, рассматривалась и злободневная тема пропаганды сквернословия, мата в словесности, претендующей на высокое звание художественной. Всем запомнилось яркое выступление местного поэта Андрея Попова, прочитавшего стихотворение «Африка в год Русского Языка», эпиграфом к которому взяты хрестоматийные строки Вл. Маяковского: «Да будь я негром преклонных годов, и то без унынья и лени я русский бы выучил только за то, что им разговаривал Ленин». Послушайте, оно того заслуживает:

Если б я родился в Гане,
Негром был бы я, поди.
Наблюдал бы, как в саванне
Льют муссонные дожди.

На берег слоновой кости,
После дождичка в четверг,
Я ходил бы к неграм в гости
На костер и фейерверк.

И, томим духовной жаждой,
Ел бананы на обед...
Так состарился б однажды -
Негром стал преклонных лет.

И готовился б на небо
Уходить, да в некий миг
Вдруг решил, что надо мне бы
Русский выучить язык.

Эх, ребята-негритята,
До седых дожил волос,
А ни слова русским матом
Слышать мне не довелось!

А на нем, под звуки лиры,
Говорят любимцы муз,
Например, Тимур Кибиров
Или Алешковский Юз.

Рано жизнь еще итожить -
Умирать я не готов.
Как же это с черной кожей
Прожил я без чёрных слов?!


Зловещая тень ворона либерализации, как и всех представителей этого семейства, предпочитающих лакомиться падалью, нависла и над не подозревающими ничего дурного головками нашей детворы, скажем прямо, не шибко читающей, но все же порой берущей в руки книжки и журнальчики. А потому даже в школьных (!) книжных киосках можно встретить подчас журнал для девочек, напичканный всевозможными магическими и колдовскими ухищрениями, с весьма красноречивым названием «Маленькая ведьма». А вот объемистая, ярко проиллюстрированная книга с весьма респектабельным названием «Энциклопедия для девочек», которую соседский мальчик как-то преподнес моей младшей дочери на именины, содержит такое, что отроковицам нашим лучше бы ее не касаться вовсе. Попадались подобные «энциклопедии» и для мальчиков.
Но разве ж подобная макулатура издается только в нашем Отечестве? Да нет, и за его рубежами этого «добра» хоть отбавляй, но там ее распространение строго регламентировано. У нас же, если решил прикупить какое-нибудь безобидное издание вроде «АиФ», непременно столкнешься со множеством изданий откровенно эротического содержания, призывно расставленных по всему периметру газетного киоска… по соседству с детскими журнальчиками.
И все же, все же… почему именно у нас такое безпредельное, чуть не на уровне подсознания, доверие к печатному слову вообще?
Интересно, что по этому поводу думаете вы; автор же, по некотором размышлении, пришел к выводу, что эта черта русского характера, а вернее сказать, русской натуры является чуть не генетической. И вот почему. Если вспомним, первой печатной книгой на Руси был «Апостол», изданный первопечатником Иваном Федоровым. В этом-то и кроется, как мне кажется, корень проблемы. В течение многих поколений эта священная книга, да еще «Псалтирь» с «Часословом» были первыми, заветными печатными изданиями, по которым детки учились грамоте. Таким образом, первая печатная продукция, которую юный (и не совсем) русский человек трепетно брал в руки, было, по сути, Священное Писание. И потому может ли книга, как таковая, печатное слово вообще, быть вульгарным, пошлым, нечистым, греховным? И, возможно, поэтому фраза «я сам читал» приобрела со временем на Руси чуть не сакральный смысл и звучание.
Не мною сказано, что нередко досадные изъяны русской жизни есть прямое продолжение русских же высочайших достоинств. И как же умело воспользовались этим обстоятельством лукавые большевички, столетие назад наводнившие страну нашу подлыми листовками да лживыми прокламациями. И как же воистину иезуитски был назван главный печатный орган коммунистов - «Правда». Как тонко был сделан расчет на того русского человека, что из века в век, каждую Божественную Литургию, слышал в храме, да и сам пел слова, изреченные Самим Спасителя: «Блаженны алчущие и жаждущие правды…» (Мф. 5, 6), а ещё: «Блаженны изгнанные за правду…» (Мф. 5, 10). Да и «правд» этих, если вспомним недавнее еще прошлое наше, было пруд пруди: тут тебе и «пионерская» по копеечке за штучку, и «комсомольская» за двушку, и «московская»… Да всех и не перечислишь, что ни город, что ни район везде своя «правда». Та, что самая-самая…
«Да я сам читал!» - какая знакомая расхожая фраза. Выходит, не зря мы из десятилетия в десятилетие слыли самой читающей страной в мире. Чего только за это время не было впихнуто в наши бедовые головушки, каким только ядом не отравлены наши бедные души. По сей день горько отрыгивается. Ныне же к этой дурной привычке прибавилось ещё и: «Да я сам по телевизору видел!». Но говорить об этом, поверьте, нет уже никаких сил. Так что увольте, ради всего святого. Христа ради!

_________________
Чувствую настоятельную потребность вступить в Добровольный оркестр хемулей...


 Профиль  
 
 Заголовок сообщения:
 Сообщение Добавлено: 26 дек 2008, 19:53 
я просто здесь живу :)
Аватар пользователя

Зарегистрирован: 29 окт 2004, 15:02
Сообщения: 14718

Откуда: Кавказ-Москва
Колбаса - это такая рыба

Вспомним, как еще со школьной скамьи приучали нас пользоваться словарями, что было очень правильно. А потому любой - на выбор - словарь по инерции воспринимается многими как истина в последней инстанции. Одна из печальных примет нашего времени заключается еще и в том, что ныне словарь словарю рознь. И не только потому, что на полках наших книжных магазинов уже не первый год можно лицезреть такие, с позволения сказать, издания, как «Словарь русского мата». Автору довелось познакомиться с учебным этимолого-орфографическим словарем «Славянизмы», изданным в 2005 году Новосибирским институтом повышения квалификации и переподготовки работников образования. Остановлюсь лишь на двух словах, об одном из которых уже мы говорили ранее, да-да, все о том же человеке. И не только потому, что здесь все те же «чело» и «век», правда, со ссылкой на «языковеда Шахматова». Но почему такая унылая однобокость, почему полностью отсутствуют ссылки на иную версию, на тех же А.С. Шишкова, ученого схиигумена Парфения, «Полный славяно-русский словарь» Дьяченко? Не правильнее ли показать читателю весь спектр мнений по этому важному вопросу, - ведь речь-то идет о нас самих, о человеках?! Но самое потешное «открытие» ожидает пользователей этого словаря еще впереди, если решите, к примеру, полюбопытствовать о происхождении такого популярного русского слова, как колбаса. Надо воистину обладать недюжинным чувством юмора, чтобы всерьез воспринять изложенную здесь версию о происхождении этого вкусного слова от колбь - «рыба». Далее авторы пишут, что «исходный корень кол - тот же, что и в словах колоть, колючий». Да, «колоть колючую колбасу» - это уже из области сюрреализма. Или два филолога Е.П. Филатова и Н.В. Максимова с детской наивностью приняли на веру расхожую поговорку о том, что лучшая рыба - это колбаса? Но тогда информацию об этом, наверняка, уместнее расположить в каком-нибудь юмористическом журнале. Самое же смешное состоит в том, что татарское по происхождению слово колбаса оказывается ещё и славянизмом (!) Произошло же оно, уважаемый читатель, от двух татарских слов: кол - что значит рука, и бас - что значит давить. То есть, слово это есть, по сути, описание самого процесса приготовления популярного в народе нашем деликатеса, когда рукой продавливали мясной фарш в приготовленную для этого кишку. И пусть прошли века, технология изменилась лишь тем, что роль этой самой руки выполняет ныне машина.
А теперь о совсем несмешном, точнее, об очень грустном. Листая упомянутую книжку, авторами которой, судя по их фамилиям, являются два русских человека, не мог не обратить внимания на то прискорбное обстоятельство, что слово Бог прописано всюду с маленькой буквы. Господи, помилуй! Что это с вами, господа хорошие?!

Василий Ирзабеков

_________________
Чувствую настоятельную потребность вступить в Добровольный оркестр хемулей...


 Профиль  
 
 Заголовок сообщения:
 Сообщение Добавлено: 27 дек 2008, 08:01 
я просто здесь живу :)
Аватар пользователя

Зарегистрирован: 29 окт 2004, 19:59
Сообщения: 7410

Откуда: Северный Кавказ
Вероисповедание: Православный, МП
Вика, очень- очень понравилось, СПАСИБО!

_________________
Смотрите вперед с надеждой, назад с благодарностью, вверх с верой, по сторонам с любовью.


 Профиль  
 
 Заголовок сообщения:
 Сообщение Добавлено: 27 дек 2008, 09:55 
я просто здесь живу :)
Аватар пользователя

Зарегистрирован: 29 окт 2004, 15:02
Сообщения: 14718

Откуда: Кавказ-Москва
:)

Ксюша, у Ирзабекова и первая книга замечательная.

_________________
Чувствую настоятельную потребность вступить в Добровольный оркестр хемулей...


 Профиль  
 
 Заголовок сообщения:
 Сообщение Добавлено: 29 дек 2008, 12:13 
я просто здесь живу :)

Зарегистрирован: 21 фев 2008, 15:30
Сообщения: 22894

Возраст: 51
Откуда: г. Владимир
Вероисповедание: Православный, МП
Спасибо!!! Очень понравилось.
:clap: :clap: :clap:


 Профиль  
 
 Заголовок сообщения:
 Сообщение Добавлено: 11 янв 2009, 19:05 
я просто здесь живу :)
Аватар пользователя

Зарегистрирован: 29 окт 2004, 15:02
Сообщения: 14718

Откуда: Кавказ-Москва
Еще одна его статья.




ВЕЧНАЯ ЗАГАДКА ПРОВИНЦИИ, ИЛИ КАК ЖИТЬ ПРОСТО

Такие далёкие от Москвы Иркутск и Новосибирск, Братск и Усть-Кут, Челябинск и Екатеринбург, Архангельск, Кострома и Сыктывкар, Астрахань и Арзамас, Ростов-на-Дону и Таганрог, Ростов Великий и Муром, Пятигорск и Минеральные Воды, Анапа и Сочи, Тверь и Нижний Новгород, да мало ли… поверьте, дорогие моему сердцу малые и большие города России могу перечислять долго. А между тем их головокружительную несхожесть и многообразие, их удивительное многоцветье иной московский сноб, слабо представляющий себе жизнь за пределами московской окружной дороги вообще (не считая поездки на собственную дачу), норовит подчас обозначить одним-единственным словом: провинция. И всё бы ничего, когда б не выказываемое при этом, плохо скрываемое чувство некоего собственного превосходства. И это печально знакомое выражение лица, это высокомерие словно выносит окончательный приговор, уже не подлежащий обжалованию. И что тогда говорить ему о каких-то там Шарье, Мантурово, Галиче, Торопце, Удомле, Узловой, Выксе… а с недавних пор ещё и Боре, Кстове, Дзержинске, этих милых городках, уютно расположившихся вокруг Нижнего Новгорода и так неожиданно возникших недавно в моей жизни, с их удивительными храмами и столь же неповторимыми людьми. Да что ему какой-то там Кстов, когда – чего греха таить – нередко подобное отношение (слегка, самое чуть-чуть) уже не первое десятилетие бытует в первопрестольной даже к Питеру, к этой Северной Пальмире, невзирая на все её Эрмитажи, дворцы и мосты.

Кому не памятно это хрестоматийное фамусовское: «В деревню, к тётке, в глушь, в Саратов!». Слышите, это «говорит Москва»!

А между тем пожившие в Парижах господа, возможно, так же относились некогда, в свою очередь, к самой Москве, где большинство населения по-прежнему говорило, к нашему счастью, по-русски, не в пример аристократическому салону мадам Шерер, так замечательно выведенному Львом Толстым на страницах бессмертного романа «Война и мир». И это притом, что французы в ту пору – враги Отечества! Это они обагрят святую русскую землю невинной кровью тысяч её сыновей и дочерей. А ещё будут осквернять встречающиеся им на пути русские храмы, превращая их то в стойла для своих коней, то в отхожие места, а то и в потаённые прибежища для сатанинских ритуалов, на чёрных мессах потроша на святых престолах православных церквей русских младенцев. Но верхи по-прежнему предпочитали говорить именно по-французски. Слава Богу, что в провинциях дело обстояло всё же иначе. Возможно, поэтому довольно известный в своё время поэт А.А. Палицын написал ещё в XVIII веке в одном из стихотворений:

Московский говорит крестьянин,

как и князь:

Произношенье их равно и в речи связь,

Иль часто лучше тех князей

и к смыслу ближе,

Которые язык забыли свой в Париже…

Впрочем, хочу в чём-то заступиться за москвичей, к которым без малого два десятилетия – так уж случилось – отношу и себя. Возможно, кто-то и удивится, но подобное отношение к проживающим вне столицы союзной республики некогда единого могучего государства, помнится, было свойственно и современным мне бакинцам. Это вообще какая-то общая черта насельников больших, в том числе и губернских городов к жителям райцентров. Те, в свою очередь, нередко надмеваются над своими собратьями из сёл и деревень. А уж деревенским… дальше, как говорится, ехать некуда. Это что же получается, господа, подлинная провинция – это деревня? Интересно, надо будет запомнить, нам это, возможно, пригодится. Но неужто тогда мужественная спасительница Отечества, бесстрашная женщина-воин старостиха Василиса – провинциалка? Или в одночасье стал им ещё вчерашний красавец-повеса и талантливый поэт гусар Денис Давыдов, когда, отрастив мужицкую бороду и обрядившись в мужицкий же тулуп, пошёл громить врага? Про Михайло Ломоносова и Сергея Есенина, Фёдора Шаляпина и Василия Шукшина, получается, и говорить нечего. Нет, что-то тут явно не так.

Заглянем-ка лучше в «Словарь живого великорусского языка» В.И. Даля, дабы уяснить себе – что же всё-таки понимали под этим словом в России ещё два века тому назад. Итак: «ПРОВИНЦИЯ (фр.) – губерния, область, округ; уезд. Жить в провинции – не в столице, губернии, уезде. При Петре у нас были провинции – уезды. Провинциальный – к провинции относящийся. Провинциальный секретарь – чиновник 13 класса. Провинциал м. – (лка ж.) – живущий не в столице, житель губернии, уезда, захолустья». Вот где кроется злосчастный ответ! В самом последнем слове – захолустье! Потому как в том же словаре великий наш словесник определяет это самое захолустье как «глушь, глухое место; закоулок или малолюдная часть в городе; чаща в лесу; отдалённое и малонаселённое, малопроезжее место; затишье». Вот, вот откуда эта «глушь» в клокочущем фамусовском гневе. И именно потому провинция (как насмешка – слово оказалось ещё и французским по происхождению!) – это извечная загадка. Да разве ж могли выйти из «глуши», из «чащи» те, кого мы не без гордости называем светочами Отечества, вся эта бесконечная славная плеяда выдающихся деятелей искусства, науки, литературы. Всех перечислять – жизни не хватит. Да и вообще, как вспомнишь, что знаменитый на весь мир Московский государственный университет основал «не москвич»... Вот и государством нашим с печально памятного 17 года прошлого столетия вплоть до наших дней управляют одни «приезжие»… правда, не скрою, это далевское «затишье» на фоне известного диалога, где на вопрос: ну, как Москва? традиционный ответ: шумит, неожиданно пришлось мне по вкусу.

Разве ж не загадка то, что, пожалуй, самые дружелюбные, бесхитростные, открытые, самые культурные люди (в подлинном смысле этого слова) встречаются именно в провинции. И нередко в населённых пунктах, так сильно удалённых от очагов культуры и образования, коими принято считать театры, выставки, библиотеки, высшие учебные заведения. И пусть сегодня мы ведём речь о провинции русской, но проблема эта гораздо шире, нежели может показаться на первый взгляд. Когда-то мне доводилось уже писать о том, что у так называемых малых народов, обитающих в непроходимых лесных дебрях или бескрайних северных просторах, у жителей забытых Богом деревень и затерянных в высокогорье сёл зачастую можно встретить куда больше душевности и простой человеческой порядочности, нежели у многих представителей «продвинутых» ныне наций. И если существует все же некая избранность, то не заключена ли она, прежде всего, в беззаветном и столь же бескорыстном служении Добру и Истине. И не являются ли таковыми великое множество несуетных тружеников, обитающих зачастую далече от иллюзорных благ цивилизации и добывающих хлеб насущный (в том числе и для нас с вами) в поте лица.

И всё же, и всё же… Вспоминаю приезд в городок Шарья, расположенный на севере Костромской области. Это было несколько лет назад, зимой. Запомнились ранние густые сумерки и почти полное отсутствие освещения на улицах. Даже первые этажи домов, чьи светящиеся окна так привычно украшают улицы больших городов, не радовали здесь ярким светом. «Это всё Чубайс», – прискорбно пояснили местные жители. Но сколько радостных лиц было встречено здесь, как удивительно красиво пели женщины, как прекрасны были на них самодельные наряды, как звонка и приветлива была их речь, как радушно потчевали они гостей всем, что Бог послал. И если женщину, чей отец зовётся Петром, всегда и везде в России именуют по отчеству Петровной, то здесь непременно – Петровнушкой.

Так давным-давно мне стало ясно – не из книжек, а из собственного живого и радостного опыта – что провинция суть понятие сугубо географическое. А потому феномен провинции автор хотел бы обозначить ещё и словом вопреки как ключевым. Именно вопреки отдалённости, безденежью, бытовой неустроенности живут лучшие из людей, которых посчастливилось так часто встречать в малых городах и сёлах России.

Вот пишу эти строки, а уже слышу привычные возражения о том, что, дескать, провинция – это, прежде всего, беспробудное пьянство, грязь и вечные нестроения. Для кого-то это, возможно, и так. И дело не только в расхожем (и, поверьте, ложном) стереотипе, на что хочется ответить: а что, разве мало омерзительного скотства в блистательных столицах, внутри Садового кольца, да ещё среди людей, которых принято обозначать словом элита? И это уже, поверьте, не глушь, это выжженная пустыня. Откуда, ответьте мне, это чувство, нередко возникающее даже в самой заброшенной, доживающей свой век русской деревне, что земля эта есть некое таинственное преддверие и что именно отсюда – вопреки всему – и ближе всего к Царствию Небесному? Наверняка многое тут зависит ещё и от того, как смотреть. Самая пора припомнить евангельские слова Спасителя о чистоте ока человеческого: «Итак, если око твое будет чисто, то всё тело твое будет светло; если же око твое будет худо, то всё тело твое будет темно» (Мф., 6, 22–23).

Ну почему она такая, почему она иная? И в чем эта инакость? Этот вопрос неизменно возникает в душе всякий раз, когда оказываешься в глуши и захолустье. Как и непроходящее чувство какой-то личной вины за свою столичную устроенность – привычную горячую воду в кране, свежий, ароматно пахнущий батон хлеба в лавке за углом, стабильное отопление холодной зимой... А потому, в очередной раз, решил-таки расспросить об этом тех, кто в этой самой провинции живёт и работает, мечтает и радуется, страдает и молится. Тех, кто не ложится спать с мечтой о переезде в большие города. Для кого провинция – это дом родной и любимая работа. Это про них замечательная русская поговорка: где родился, там и сгодился. Моими собеседниками были совершенно разные люди. Причем никого из них мой вопрос, поставленный прямо и недвусмысленно, отчего-то не смутил. Ответили же на него они пусть несколько по-разному внешне, но всё же очень схоже в главном. Вот на редкость энергичная, невзирая на то, что уже перешагнула, да что там перешагнула – попросту перемахнула, да так, что и сама, похоже, не заметила, семидесятипятилетний барьер, Влада Владимировна. А потому не замечают этих лет и те, кому доводится общаться с этим солнечным человеком. Воистину, возраст – это состояние души человеческой. Она, возглавляющая созданный ею же Православный просветительский центр, так и лучится деятельным добром. А ещё умом, целеустремлённостью, замечательным оптимизмом. Всё ей здесь знакомо и дорого: тут училась, преподавала, теряла близких, обретала друзей, растит дорогого внука Илюшу. Да без неё попросту невозможно представить так любимый ею, а теперь и мною, Кстов, расположенный неподалёку от волжского красавца Нижнего Новгорода. И ведь не забыла, организуя мои лекции о русском языке как Евангелии сразу в трёх городах, подобрать для гостя такой номер в гостинице, расположенной на высоком холме, чтобы, просыпаясь по утрам и ложась спать, мог он любоваться дивным видом красавицы Волги, храмом святого князя Александра Невского на Стрелке, дивными по красоте восходами и сумерками. Все мы так любим говорить красивые правильные слова о любви к человеку…

Совсем иной показалась поначалу Ирина Алексеевна, которую роднило со мной комсомольское прошлое. Но узнали бы её нынешнюю, ведающую вопросами образования в Епархиальном управлении, те её давние сотрудники? К тому же эта молодая красивая женщина шокирующе оказалась заботливой матерью двадцатидвухлетней (!) дочери. Ещё подумалось: нет, они точно знают какой-то эликсир молодости. К тому же у них с Владой Владимировной оказалась ещё одна замечательная общая черта, так редко встречающаяся у женщин-начальниц (да и у руководителей вообще) – деловитость без суетности.

Знаете, отвечали они на мой вопрос за неторопливым ужином, человек ведь – часть природы. И если загрязняется, поганится окружающий человека мир, это неизменно сказывается и на нём самом. А нас тут всюду окружает дивная по красоте природа. Никогда не смогли бы жить в Москве, там люди так много времени проводят под землёй, в этой скученности, что так противно нашей человеческой природе. И если молодые люди всё ещё стремятся отчего-то в Москву, то только потому, что там можно достичь карьерного роста и прилично зарабатывать. Но всё чаще и чаще слышишь от них, что, заработав, они хотели бы всё-таки вернуться сюда, на свою малую родину.

И это не может не радовать! А то ведь так и маячат пред мысленным взором классические чеховские сестры с их извечным протяжным троекратным мхатовским: «В Москву!..»

Мне же отчего-то вспомнилась история с одной фотографией, которую я и поведал милым моим собеседницам. Её вынес из алтаря сразу после Таинства крещения мой будущий духовник. На старинном снимке были запечатлены оптинские старцы. Но батюшка обратил тогда моё внимание на интересную подробность. А именно на то – как они стояли. Вот вели нам сняться, сказал он, мы ж по привычке собьёмся в кучу, как бараны. Но как же они уважают друг друга, как уважают пространство вокруг каждого, какое поразительное отсутствие скученности, а потому и суетности. И вправду, запечатлённые на снимке люди стояли несколько необычно для нашего глаза, привыкшего к традиционным групповым снимкам. Каждый – чуть поодаль от другого. Так ведь чаще всего выписаны святые на иконах, подумалось позже. Какой удивительный урок, не правда ли?! Так вот в провинции в отношениях между людьми присутствует, как мне кажется, эта сокровенная, не видимая глазу дистанция. И вопреки всем материальным законам, души человеческие от этого ещё больше сближаются. Тогда как самое пронзительное одиночество, самое постылое равнодушие к ближнему есть всенепременный прискорбный атрибут городской унылой толчеи.

Но самой знаковой, как принято говорить сегодня, оказалась встреча с отцом Александром, настоятелем храма Казанской иконы Божией Матери в Большом Враге. Батюшка оказался тем человеком, с которым, как водится, приятно даже помолчать. Какая редкостная тишина царит вокруг него даже тогда, когда он отдаёт распоряжения, слушает, беседует. Как неуловимо напоминает он сам этот старинный деревянный храм, так разительно не похожий на многие, виденные мною до этого. Входя в него, нельзя не ощутить, как мне показалось, страха Божия, так недостающего сегодня многим из нас. Как выяснилось позже, похожее чувство испытал много лет назад сам нынешний настоятель, впервые переступив порог этой церкви. О благоухающих от мироточения древних чудотворных образах, украшающих её стены, следует вести отдельную речь, но лучше всего приехать сюда, чтобы увидеть и прочувствовать это самому.

Мы беседовали, стоя на высоком холме у стен храма, в церковном дворе, усаженном заботливыми руками матушки красивыми цветами, у самого погоста, кресты и надгробия на котором, глумливо порушенные в недавней нашей истории, были ныне так заботливо восстановлены. А чуть поодаль, внизу, несла свои воды красавица матушка-Волга. Ласково светило солнце, было очень хорошо. Отсюда не хотелось уходить, и неизвестно, сколько бы ещё я простоял здесь, зачарованно любуясь великой русской рекой и её живописными берегами, когда б не расписанный буквально по минутам рабочий график.

На мой вопрос о загадке провинции отец Александр ответил не сразу, но одной лишь фразой, неожиданной, которую я и увёз с собою назавтра в Москву и которая, я уверен, будет жить во мне долго: «А мы живём просто!».Что за этими словами? Ясно, что это вовсе не та пресловутая простота, что хуже воровства. Тут нечто иное. Просто – это, наверное, прежде всего, бесхитростно. Или, как пояснил сам отец Александр, когда замышляем какое-либо дело, не думаем о какой-то будущей выгоде… Мне же подумалось, что, возможно, в отношениях здешних людей царит нередко та завораживающая нас простота ещё и потому, что так хорошо знают друг друга, да что там друг друга, но даже и прародителей своих соседей по улице, товарищей по школе, сотрудников. И получается, что не перед кем особо и выламываться, знают тебя, голубчика, как облупленного. Это в пятнадцатимиллионном мегаполисе чуть ли не каждый встреченный тобою человек есть уравнение со всеми неизвестными; правда, никто и не стремится-то особенно его и разгадать. Совсем как на южном морском пляже: стоишь, бывало, по грудь в тёплой ласковой воде, медленно покачиваясь и подставив лицо солнышку, блаженствуешь… вдруг выныривает откуда-то сбоку с шумным фырканьем и брызгами субъект с красными вытаращенными белками, глотает судорожно воздух и снова – бултых на дно, только его и видели, где и когда снова всплывёт – никому неведомо…

Уже по дороге в Москву, перебирая в памяти пережитое и прочувствованное за эти три больших дня, наполненных удивительными встречами и радостным трудом, размышляя сквозь дорожную дрёму над вечными вопросами суетного нашего бытия и этим батюшкиным «живём просто», вдруг явственно услышал – как ответ на собственные же размышления – мудрые слова любимого Амвросия Оптинского, властно перекрывающие сейчас привычный убаюкивающий стук вагонных колёс: «Где просто, там ангелов со ста».

Фазиль Давуд оглы ИРЗАБЕКОВ,

в святом крещении Василий

_________________
Чувствую настоятельную потребность вступить в Добровольный оркестр хемулей...


 Профиль  
 
 Заголовок сообщения:
 Сообщение Добавлено: 01 окт 2009, 18:52 
я просто здесь живу :)
Аватар пользователя

Зарегистрирован: 29 окт 2004, 15:02
Сообщения: 14718

Откуда: Кавказ-Москва
http://www.cofe.ru/blagovest/article.as ... icle=13492


 Профиль  
 
 Заголовок сообщения:
 Сообщение Добавлено: 02 окт 2009, 12:49 
мне тут понравилось
Аватар пользователя

Зарегистрирован: 24 фев 2006, 15:21
Сообщения: 210

Возраст: 42
Откуда: г.Москва
Вика,а не знаете где можно купить его книги? :)

_________________
Спаси Вас Господи!


 Профиль  
 
 Заголовок сообщения:
 Сообщение Добавлено: 02 окт 2009, 12:55 
я просто здесь живу :)
Аватар пользователя

Зарегистрирован: 29 окт 2004, 15:02
Сообщения: 14718

Откуда: Кавказ-Москва
Вета, я знаю, что его книги периодически появляются в магазине "Сретение" в Москве. К сожалению, не могу сказать, есть ли они в наличии сейчас, лучше позвонить.


 Профиль  
 
 Заголовок сообщения:
 Сообщение Добавлено: 02 окт 2009, 14:07 
я просто здесь живу :)
Аватар пользователя

Зарегистрирован: 10 апр 2008, 14:45
Сообщения: 17064

Откуда: Москва
Вероисповедание: Православный, МП
Еще они продавались в Даниловом монастыре


 Профиль  
 
 Заголовок сообщения:
 Сообщение Добавлено: 03 окт 2009, 21:04 
мне тут понравилось
Аватар пользователя

Зарегистрирован: 24 фев 2006, 15:21
Сообщения: 210

Возраст: 42
Откуда: г.Москва
Спасибо большое что подсказали!! :) обязательно наведаюсь в эти магазины!

_________________
Спаси Вас Господи!


 Профиль  
 
 Заголовок сообщения:
 Сообщение Добавлено: 15 окт 2009, 21:18 
я просто здесь живу :)
Аватар пользователя

Зарегистрирован: 29 окт 2004, 15:02
Сообщения: 14718

Откуда: Кавказ-Москва
http://www.cofe.ru/blagovest/article.as ... icle=13525


 Профиль  
 
 Заголовок сообщения:
 Сообщение Добавлено: 16 окт 2009, 01:08 
мне тут понравилось

Зарегистрирован: 21 мар 2009, 19:33
Сообщения: 126

Возраст: 51
Откуда: Москва
Вероисповедание: Православный, МП
Спасибо за интересную ссылку

_________________
Слава Богу за всё!


 Профиль  
 
 Заголовок сообщения:
 Сообщение Добавлено: 23 окт 2009, 11:54 
я просто здесь живу :)
Аватар пользователя

Зарегистрирован: 29 окт 2004, 15:02
Сообщения: 14718

Откуда: Кавказ-Москва
http://www.cofe.ru/blagovest/article.as ... icle=13533


 Профиль  
 
 Заголовок сообщения:
 Сообщение Добавлено: 23 окт 2009, 12:25 
я просто здесь живу :)
Аватар пользователя

Зарегистрирован: 03 май 2005, 08:55
Сообщения: 2029

Возраст: 48
Откуда: Питер-Москва - Крым
http://www.uz-translations.su/?category ... kogo_slova

Здесь можно скачать аудиокнигу "Тайны русского слова" В. Ирзабекова.
Приятного прослушивания! :D

_________________
Изображение


 Профиль  
 
 Заголовок сообщения:
 Сообщение Добавлено: 23 окт 2009, 15:01 
я просто здесь живу :)
Аватар пользователя

Зарегистрирован: 22 апр 2009, 19:21
Сообщения: 5013

Откуда: Подмосковье
Вероисповедание: Православный, МП
Отличные ссылочки! Спасибо! 8-)

_________________
Не тянитесь к прошлому, не стоит -
Все иным покажется сейчас…
Пусть хотя бы самое святое
Неизменным остается в нас.


 Профиль  
 
Показать сообщения за:  Сортировать по:  
 
Начать новую тему Ответить на тему  [ Сообщений: 19 ] 

Информация о пользователях форума

Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 4

 
 

 
Вы не можете начинать темы
Вы не можете отвечать на сообщения
Вы не можете редактировать свои сообщения
Вы не можете удалять свои сообщения

Найти:
Перейти: