Алексей_ писал(а):
"Ибо, где будет труп, там соберутся орлы"
Как Вы понимаете эти слова из Евангелия, братия и сестры?
Благословенный брат, эта фраза встречается в двух Евангелиях:
Мф.24:28 - "ὅπου ἐὰν ᾖ τὸ πτῶμα, ἐκεῖ συναχθήσονται οἱ ἀετοί" (где бы ни был труп, там соберутся орлы)
Лк.17:37 - "ὅπου τὸ σῶμα, ἐκεῖ καὶ οἱ ἀετοὶ ἐπισυναχθήσονται" (где тело, там соберутся и орлы)
в греческом языке это поговорка, указывающая на то, что к чему-то важному или значительному (в данном случае к телу) притягиваются те, кто заинтересован или предпочитает это событие (орлы)
русской поговорки, соответствующей этой греческой я не знаю, но наиболее близкая - «где сердце лежит, туда и око глядит»
представляете насколько ученики не понимали Спасителя, пока на них не сошёл Святой Дух?
они Его спрашивают: "где будет второе пришествие?" имея ввиду "в каком месте планеты Ты придёшь во второй раз?" а Он им отвечает: "где сердце лежит, туда и око глядит"
вообще если смотреть по другим фрагментам Евангелия, можно заметить одну особенность - Христос говорит о духовных вещах, а люди постоянно воспринимают его слова как относящиеся к мирским вещам, возможно в то время люди в основном ещё не научились мыслить духовными категориями
например когда Христос говорил с Самарянкою о живой воде или она спрашивала где (в каком месте географически) поклоняться Богу, а Христос сказал поклоняться в духе и истине
жалко, что при переводе пропал оборот "где бы ни был", который подчёркивает отвязанность от конкретной географической локации
И вы думаете такая сложность нужна Богу? Если апостолы согрешили в непонимании, то Бог их отвернет от себя? Так что ли? Необязательно нужно иметь большой ум, чтобы жить с Богом. "Если не сделайтесь как дети, то не войдете в Царствии Божие" - тут не в остроумии дело. Изысканные словечки в раю не нужны. Бог не смотрит на интеллект человека, Он сморит на душу, а она безхитростная. Наш форум очень изобилует этим, к сожалению. Наболело..